اردو
اردو
0M
اردو‌زبان‌ها در سراسر دنیا
0%
از تعریف‌ها، ترجمه‌شده به اردو
A2
سطح پیشنهادی برای شروع

ساخته‌شده برای اردو‌زبان‌ها

تنظیم‌شده با همان شیوه‌ای که اردو‌زبان‌ها واقعاً انگلیسی یاد می‌گیرند.

ترجمه‌ی اردو در هر چالش

تعریف‌ها، مثال‌ها و نکته‌های گرامری توسط ویراستاران اصیل اردو ترجمه می‌شوند. خط نستعلیق.

پشتیبانی از راست به چپ

اردو و انگلیسی کنار هم رندر می‌شوند بدون اینکه چیدمان یا جهت به هم بریزد.

انگلیسی پاکستانی علامت‌گذاری می‌شود

هر جا انگلیسی پاکستانی از انگلیسی بین‌المللی دور می‌شود، اپ آن را خاطر‌نشان می‌کند.

یک هفته نیا، پیشرفتت می‌ماند

جعبه‌ی لایتنر بی‌صدا تو را به‌روز می‌رساند. فشار روزانه ندارد.

بردهای راحت

این‌ها را اردو‌زبان‌ها از قبل بلدند.

کلمه‌هایی که توی اردو و انگلیسی تقریباً شبیه هم به نظر می‌رسند یا شبیه هم تلفظ می‌شوند. واژه‌ی مفت، از همان روز اول.

schoolاسکول iskūl

قرضی

officeدفتر daftar

ریشه‌ی مشترک با عربی و فارسی

doctorڈاکٹر ḍākṭar

قرضی

minuteمنٹ minaṭ

قرضی

computerکمپیوٹر kampyūṭar

قرضی

phoneفون fon

قرضی

حواست باشد

تله‌هایی که اردو‌زبان‌ها معمولاً توشان می‌افتند.

دوست‌های دروغین، صداهایی که جا می‌مانند و الگوهایی که هیچ‌کس توی مدرسه بهت هشدارشان را نداد.

V versus Wو

اردو یک صدا برای دو صدای انگلیسی دارد. vest و west اغلب یکی می‌شوند.

present continuous overuseمیں کام کر رہا ہوں

اردو استمراری را آزادتر از انگلیسی به کار می‌برد. برای عادت از حال ساده استفاده کن: "I work in Karachi" نه "I am working in Karachi".

isn’t it tagہے نا

انگلیسی جنوب آسیا تگ ثابت نگه می‌دارد. انگلیسی بین‌المللی آن را عوض می‌کند: "you came, didn’t you?" نه "you came, isn’t it?"

articles a, an, theا, اے, دا

اردو به‌ندرت حرف تعریف به کار می‌برد. انگلیسی به آن نیاز دارد. اگر شک داری، "the" بگذار.

word order with adverbsoften, always, never

این‌ها در انگلیسی قبل از فعل می‌نشینند: "I often go" نه "I go often".

نمونه‌ی واژه‌ها

چالش‌های واقعی انگلیسی، آماده‌ی همین حالا.

طعمی از فید کول‌میت. روی هر کارت بزن تا کلیپ، صدا، مثال‌ها و ترجمه‌ی اردو را ببینی.

چالش‌های تازه دارند منتشر می‌شوند. کمی بعد سر بزن.

از کجا شروع کنیم

یک سطح شروع انتخاب کن که با واقعیتت بخواند.

برای بیشتر اردو‌زبان‌ها A2 را پیشنهاد می‌دهیم.

بیشتر اردوزبان‌ها از A2 شروع می‌کنند. اگر انگلیسی مدرسه‌ات نچسبید، A1 ظرف چند هفته پایه را بازمی‌سازد.

چطور کار می‌کند

ساخته‌شده مطابقِ همان شکلی که حافظه واقعاً کار می‌کند.

عبارت را همان‌جور یاد بگیر که واقعاً گفته می‌شود.

هر چالش یک برش ۳ تا ۱۵ ثانیه‌ای از یک سریال، کلیپ خبری یا سخنرانی واقعی است. ریتم، تکیه‌ی کلام و چهره‌ی پشتِ کلمه‌ها را می‌شنوی و می‌بینی.

یک الگوریتم که زمان دقیق هر کلیپ را می‌سنجد.

یک جعبه‌ی لایتنر نامرئی پشت صحنه می‌چرخد. هر کلمه درست همان لحظه‌ای برمی‌گردد که داری فراموشش می‌کنی. پنجاه سال پژوهش روی حافظه، با یک ضربه.

صدای بومی، با سرعت طبیعی و آهسته.

هر کلمه دو نسخه صدای بومی دارد: سرعت طبیعی و آهسته. یک ضربه بزن و تلفظ را همان‌جور بشنو که یک بومی می‌گوید.

دوازده زبان مادری.

تعریف‌ها، مثال‌ها و نکته‌های گرامری به زبان مادری‌ات ترجمه می‌شوند. هر وقت خواستی زبان را عوض کن.

سوال‌ها

هر چه درباره‌ی انگلیسی برای اردو‌زبان‌ها می‌خواستی بدانی.

از همین امروز شروع کن.

همیشه رایگان. هر وقت آماده بودی، پیشرفته.

یا در تلگرام بازش کن