اردو بولنے والوں کے لیے
انگریزی
اردو بولنے والوں کے لیے۔
Cool Mate ہر لفظ، مثال اور گرامری نوٹ کا اردو میں ترجمہ کرتا ہے۔ RTL سپورٹ، مقامی انگریزی audio، اور اردو بولنے والوں کے لیے بنایا گیا feed۔
Free to start. No textbook. No streak shame.
اردو بولنے والوں کے لیے بنایا
اردو بولنے والے اصل میں جیسے انگریزی سیکھتے ہیں، اسی پر ترتیب دیا۔
ہر چیلنج پر اردو ترجمہ
تعریفیں، مثالیں اور گرامری نوٹ مقامی اردو ایڈیٹرز کے ترجمے سے۔ نستعلیق رسم الخط۔
دائیں سے بائیں سپورٹ
اردو اور انگریزی ساتھ ساتھ بغیر ڈیزائن یا سمت توڑے دکھائی جاتی ہیں۔
پاکستانی انگریزی نمایاں
جہاں پاکستانی انگریزی بین الاقوامی سے ہٹتی ہے، ایپ اسے نمایاں کرتی ہے۔
ایک ہفتہ چھوڑیں، پیش رفت محفوظ رکھیں
Leitner box آپ کو خاموشی سے واپس لاتا ہے۔ روزانہ دباؤ نہیں۔
آسان wins
اردو بولنے والے یہ پہلے سے جانتے ہیں۔
وہ الفاظ جو اردو اور انگریزی میں تقریباً ایک جیسے لگتے یا بولے جاتے ہیں۔ پہلے دن سے free vocabulary۔
قرضہ
مشترکہ عربی اور فارسی جڑ
قرضہ
قرضہ
قرضہ
قرضہ
خبردار
اردو بولنے والے عام طور پر اِن جالوں میں پھنستے ہیں۔
False friends، چھوٹتی ہوئی آوازیں، اور وہ patterns جن سے school نے کبھی نہیں خبردار کیا۔
اردو ایک ہی آواز استعمال کرتی ہے جہاں انگریزی میں دو ہیں۔ vest اور west مل جاتے ہیں۔
اردو continuous کو انگریزی سے زیادہ آزادی سے استعمال کرتی ہے۔ عادتوں کے لیے simple استعمال کریں: "I work in Karachi"، نہ کہ "I am working in Karachi"۔
جنوبی ایشیائی انگریزی ایک ثابت muletilla رکھتی ہے۔ بین الاقوامی انگریزی اسے بدلتی ہے: "you came, didn’t you?"، نہ کہ "you came, isn’t it?"۔
اردو articles تقریباً استعمال نہیں کرتی۔ انگریزی کو چاہئیں۔ شک ہو تو "the" استعمال کریں۔
انگریزی میں یہ verb سے پہلے آتے ہیں: "I often go"، نہ کہ "I go often"۔
نمونہ الفاظ
ابھی آزمانے کے لیے اصلی انگریزی challenges۔
Cool Mate feed کا ایک ذائقہ۔ کسی بھی card کو tap کر کے clip، audio، مثالیں اور اردو ترجمے دیکھیں۔
نئے challenges publish ہو رہے ہیں۔ تھوڑی دیر بعد دیکھ لو۔
کہاں سے شروع کرو
وہ شروعاتی level چنو جو تمہاری asli صورت سے میل کھائے۔
ہم زیادہ تر اردو بولنے والوں کے لیے A2 تجویز کرتے ہیں۔
زیادہ تر اردو بولنے والے A2 سے شروع کرتے ہیں۔ اگر اسکول کی انگریزی نہیں جمی، A1 چند ہفتوں میں بنیاد دوبارہ بناتا ہے۔
یہ کیسے کام کرتا ہے
اس طریقے پر بنایا گیا جیسے یادداشت اصل میں کام کرتی ہے۔
جملہ اسی طرح سیکھیں جیسے اصل میں کہا گیا۔
ہر challenge کسی اصلی show، خبر کی clip یا talk سے 3 سے 15 سیکنڈ کا ٹکڑا ہے۔ آپ rhythm، زور اور الفاظ کے پیچھے چہرہ سنتے ہیں۔
ایک algorithm جو ہر clip کا وقت طے کرتا ہے۔
پس منظر میں ایک invisible Leitner box چلتا رہتا ہے۔ ہر لفظ اس لمحے واپس آتا ہے جب آپ بھولنے ہی والے تھے۔ پچاس سال کی memory research، ایک tap میں۔
Native audio، پوری رفتار اور سست۔
ہر لفظ کا پوری رفتار اور slow-mo native audio ہے۔ ایک بار tap کر کے وہی تلفظ کاپی کریں جیسے native اصل میں کہتا ہے۔
بارہ مادری زبانیں۔
تعریفیں، مثالیں اور گرامر notes آپ کی مادری زبان میں ترجمہ ہو جاتے ہیں۔ جب چاہیں switch کریں۔
سوالات
اردو بولنے والوں کے لیے انگریزی، جواب کے ساتھ۔
اپنا CEFR level منتخب کریں
جہاں ہیں وہیں سے شروع کریں۔ اپنی رفتار سے اوپر جائیں۔
پہلے 500 الفاظ جو باقی سب کچھ کھول دیتے ہیں۔
A1 انگریزی کھولیں ←اصلی گفتگو کریں، چاہے مختصر ہی سہی۔
A2 انگریزی کھولیں ←دہلیز کی سطح، جہاں انگریزی آپ کے لیے کام شروع کرتی ہے۔
B1 انگریزی کھولیں ←جہاں ترجمہ کرنا بند ہوتا ہے اور انگریزی میں سوچنا شروع۔
B2 انگریزی کھولیں ←وہی شخصیت جو آپ کی مادری زبان میں ہے، اسی طرح ظاہر کریں۔
C1 انگریزی کھولیں ←اچھے دن، پُراعتماد مقامی بولنے والے سے ناقابلِ امتیاز۔
C2 انگریزی کھولیں ←فون سے اسکین کریں