فرانسیسی بولنے والوں کے لیے
انگریزی
فرانسیسی بولنے والوں کے لیے۔
Cool Mate ہر لفظ، مثال اور گرامری نوٹ کا فرانسیسی میں ترجمہ کرتا ہے۔ مقامی انگریزی audio، اور فرانسیسی بولنے والوں کے لیے بنایا گیا feed جو پہلے ہی اپنی سوچ سے زیادہ انگریزی جانتے ہیں۔
Free to start. No textbook. No streak shame.
فرانسیسی بولنے والوں کے لیے بنایا
فرانسیسی بولنے والے اصل میں جیسے انگریزی سیکھتے ہیں، اسی پر ترتیب دیا۔
ہر چیز میں فرانسیسی ترجمہ
ہر چیلنج، تعریف، مثال اور گرامری نوٹ کے ساتھ مقامی فرانسیسی ایڈیٹرز کا ترجمہ شامل ہوتا ہے۔
وہ تلفظ جو فرانسیسی اسکول چھوڑ گیا
TH، R، H کی aspiration، schwa۔ feed ان آوازوں پر نشانہ لگاتا ہے جنہیں فرانسیسی بولنے والے اکثر چھوڑ دیتے ہیں۔
اصلی شوز، اصلی رفتار
کوئی نصابی انگریزی نہیں۔ فلم، TV، خبریں اور اصلی انٹرویوز کے clips قدرتی رفتار پر۔
ایک ہفتہ چھوڑیں، پیش رفت محفوظ رکھیں
Leitner box آپ کو خاموشی سے واپس لاتا ہے۔ کام والے بالغوں کے لیے بنایا گیا، روزانہ دباؤ نہیں۔
آسان wins
فرانسیسی بولنے والے یہ پہلے سے جانتے ہیں۔
وہ الفاظ جو فرانسیسی اور انگریزی میں تقریباً ایک جیسے لگتے یا بولے جاتے ہیں۔ پہلے دن سے free vocabulary۔
ایک ہی ہجے
ایک ہی ہجے
ایک ہی ہجے
ایک ہی ہجے
accent ہٹائیں
تقریباً یکساں
تقریباً یکساں
تقریباً یکساں
خبردار
فرانسیسی بولنے والے عام طور پر اِن جالوں میں پھنستے ہیں۔
False friends، چھوٹتی ہوئی آوازیں، اور وہ patterns جن سے school نے کبھی نہیں خبردار کیا۔
Actuellement کا مطلب currently ہے۔ Actually en fait ہے۔
Éventuellement کا مطلب possibly ہے۔ Eventually finalement ہے۔
فرانسیسی میں sensible کا مطلب sensitive ہے۔ انگریزی میں sensible سمجھدار ہے۔
Librairie کا مطلب bookshop ہے۔ library ایک bibliothèque ہے۔
فرانسیسی میں TH نہیں۔ think اور sink مل جاتے ہیں۔ دھیمی رفتار audio اسے درست کرتا ہے۔
فرانسیسی آخری حرف پر stress دیتی ہے۔ انگریزی stress غیر متوقع ہے اور معنی بدلتا ہے: REcord مقابلہ reCORD۔
نمونہ الفاظ
ابھی آزمانے کے لیے اصلی انگریزی challenges۔
Cool Mate feed کا ایک ذائقہ۔ کسی بھی card کو tap کر کے clip، audio، مثالیں اور فرانسیسی ترجمے دیکھیں۔
نئے challenges publish ہو رہے ہیں۔ تھوڑی دیر بعد دیکھ لو۔
کہاں سے شروع کرو
وہ شروعاتی level چنو جو تمہاری asli صورت سے میل کھائے۔
ہم زیادہ تر فرانسیسی بولنے والوں کے لیے A2 تجویز کرتے ہیں۔
زیادہ تر فرانسیسی بولنے والے A2 یا B1 سے شروع کرتے ہیں۔ اگر اسکول کی انگریزی نے آپ کو بولتے ہوئے اٹکا دیا، feed جلدی زبانی گیئر کھولتا ہے۔
یہ کیسے کام کرتا ہے
اس طریقے پر بنایا گیا جیسے یادداشت اصل میں کام کرتی ہے۔
جملہ اسی طرح سیکھیں جیسے اصل میں کہا گیا۔
ہر challenge کسی اصلی show، خبر کی clip یا talk سے 3 سے 15 سیکنڈ کا ٹکڑا ہے۔ آپ rhythm، زور اور الفاظ کے پیچھے چہرہ سنتے ہیں۔
ایک algorithm جو ہر clip کا وقت طے کرتا ہے۔
پس منظر میں ایک invisible Leitner box چلتا رہتا ہے۔ ہر لفظ اس لمحے واپس آتا ہے جب آپ بھولنے ہی والے تھے۔ پچاس سال کی memory research، ایک tap میں۔
Native audio، پوری رفتار اور سست۔
ہر لفظ کا پوری رفتار اور slow-mo native audio ہے۔ ایک بار tap کر کے وہی تلفظ کاپی کریں جیسے native اصل میں کہتا ہے۔
بارہ مادری زبانیں۔
تعریفیں، مثالیں اور گرامر notes آپ کی مادری زبان میں ترجمہ ہو جاتے ہیں۔ جب چاہیں switch کریں۔
سوالات
فرانسیسی بولنے والوں کے لیے انگریزی، جواب کے ساتھ۔
اپنا CEFR level منتخب کریں
جہاں ہیں وہیں سے شروع کریں۔ اپنی رفتار سے اوپر جائیں۔
پہلے 500 الفاظ جو باقی سب کچھ کھول دیتے ہیں۔
A1 انگریزی کھولیں ←اصلی گفتگو کریں، چاہے مختصر ہی سہی۔
A2 انگریزی کھولیں ←دہلیز کی سطح، جہاں انگریزی آپ کے لیے کام شروع کرتی ہے۔
B1 انگریزی کھولیں ←جہاں ترجمہ کرنا بند ہوتا ہے اور انگریزی میں سوچنا شروع۔
B2 انگریزی کھولیں ←وہی شخصیت جو آپ کی مادری زبان میں ہے، اسی طرح ظاہر کریں۔
C1 انگریزی کھولیں ←اچھے دن، پُراعتماد مقامی بولنے والے سے ناقابلِ امتیاز۔
C2 انگریزی کھولیں ←فون سے اسکین کریں