فرانسوی
Français
0M
فرانسوی‌زبان‌ها در سراسر دنیا
0%
از تعریف‌ها، ترجمه‌شده به فرانسوی
A2
سطح پیشنهادی برای شروع

ساخته‌شده برای فرانسوی‌زبان‌ها

تنظیم‌شده با همان شیوه‌ای که فرانسوی‌زبان‌ها واقعاً انگلیسی یاد می‌گیرند.

ترجمه‌ی فرانسوی در همه‌جا

هر چالش، تعریف، مثال و نکته‌ی گرامری ترجمه‌ی فرانسوی توسط ویراستاران اصیل دارد.

تلفظی که مدرسه‌ی فرانسوی جا انداخت

TH، R، تنفس H، شوا. فید همان صداهایی را هدف می‌گیرد که فرانسوی‌زبان‌ها بیشتر رد می‌کنند.

سریال‌های واقعی، سرعت واقعی

انگلیسی کتاب درسی نه. کلیپ‌های واقعی فیلم، تلویزیون، خبر و گفت‌و‌گو با سرعت طبیعی.

یک هفته نیا، پیشرفتت می‌ماند

جعبه‌ی لایتنر بی‌صدا تو را به‌روز می‌رساند. برای بزرگ‌سال شاغل، نه فشار روزانه.

بردهای راحت

این‌ها را فرانسوی‌زبان‌ها از قبل بلدند.

کلمه‌هایی که توی فرانسوی و انگلیسی تقریباً شبیه هم به نظر می‌رسند یا شبیه هم تلفظ می‌شوند. واژه‌ی مفت، از همان روز اول.

restaurantrestaurant

املای یکسان

importantimportant

املای یکسان

nationnation

املای یکسان

cultureculture

املای یکسان

universityuniversité

حذف لهجه

theatrethéâtre

تقریباً یکسان

musicmusique

تقریباً یکسان

naturalnaturel

تقریباً یکسان

حواست باشد

تله‌هایی که فرانسوی‌زبان‌ها معمولاً توشان می‌افتند.

دوست‌های دروغین، صداهایی که جا می‌مانند و الگوهایی که هیچ‌کس توی مدرسه بهت هشدارشان را نداد.

actuallyactuellement

actuellement یعنی در حال حاضر. actually در فرانسوی en fait است.

eventuallyéventuellement

éventuellement یعنی شاید. eventually در فرانسوی finalement است.

sensiblesensible

sensible در فرانسوی یعنی حساس. sensible در انگلیسی یعنی منطقی.

librarylibrairie

librairie یعنی کتاب‌فروشی. کتابخانه bibliothèque است.

TH soundle th

فرانسوی TH ندارد. think و sink یکی می‌شوند. صدای آهسته این را اصلاح می‌کند.

word stressaccent tonique

فرانسوی روی هجای آخر تکیه می‌گذارد. تکیه‌ی انگلیسی غیرقابل پیش‌بینی است و معنا را عوض می‌کند: REcord در برابر reCORD.

نمونه‌ی واژه‌ها

چالش‌های واقعی انگلیسی، آماده‌ی همین حالا.

طعمی از فید کول‌میت. روی هر کارت بزن تا کلیپ، صدا، مثال‌ها و ترجمه‌ی فرانسوی را ببینی.

چالش‌های تازه دارند منتشر می‌شوند. کمی بعد سر بزن.

از کجا شروع کنیم

یک سطح شروع انتخاب کن که با واقعیتت بخواند.

برای بیشتر فرانسوی‌زبان‌ها A2 را پیشنهاد می‌دهیم.

بیشتر فرانسوی‌زبان‌ها از A2 یا B1 شروع می‌کنند. اگر انگلیسی مدرسه‌ات تو را روی صحبت کردن گیر انداخته، فید سریع دنده‌ی صحبت را باز می‌کند.

چطور کار می‌کند

ساخته‌شده مطابقِ همان شکلی که حافظه واقعاً کار می‌کند.

عبارت را همان‌جور یاد بگیر که واقعاً گفته می‌شود.

هر چالش یک برش ۳ تا ۱۵ ثانیه‌ای از یک سریال، کلیپ خبری یا سخنرانی واقعی است. ریتم، تکیه‌ی کلام و چهره‌ی پشتِ کلمه‌ها را می‌شنوی و می‌بینی.

یک الگوریتم که زمان دقیق هر کلیپ را می‌سنجد.

یک جعبه‌ی لایتنر نامرئی پشت صحنه می‌چرخد. هر کلمه درست همان لحظه‌ای برمی‌گردد که داری فراموشش می‌کنی. پنجاه سال پژوهش روی حافظه، با یک ضربه.

صدای بومی، با سرعت طبیعی و آهسته.

هر کلمه دو نسخه صدای بومی دارد: سرعت طبیعی و آهسته. یک ضربه بزن و تلفظ را همان‌جور بشنو که یک بومی می‌گوید.

دوازده زبان مادری.

تعریف‌ها، مثال‌ها و نکته‌های گرامری به زبان مادری‌ات ترجمه می‌شوند. هر وقت خواستی زبان را عوض کن.

سوال‌ها

هر چه درباره‌ی انگلیسی برای فرانسوی‌زبان‌ها می‌خواستی بدانی.

از همین امروز شروع کن.

همیشه رایگان. هر وقت آماده بودی، پیشرفته.

یا در تلگرام بازش کن