آلمانی
Deutsch
0M
آلمانی‌زبان‌ها در سراسر دنیا
0%
از تعریف‌ها، ترجمه‌شده به آلمانی
B1
سطح پیشنهادی برای شروع

ساخته‌شده برای آلمانی‌زبان‌ها

تنظیم‌شده با همان شیوه‌ای که آلمانی‌زبان‌ها واقعاً انگلیسی یاد می‌گیرند.

ترجمه‌ی آلمانی در همه‌جا

تعریف‌ها، مثال‌ها و نکته‌های گرامری توسط ویراستاران اصیل آلمانی ترجمه می‌شوند.

فعل‌های ترکیبی بدون هول

pick up، get on، look after، run into. آلمانی فعل‌های جداشدنی را جور دیگری به کار می‌برد. فید الگوها را تمرین می‌دهد.

تکیه‌ی کلمه که آلمانی کم‌رنگش می‌کند

انگلیسی با تکیه معنا را عوض می‌کند. فید هر دو نسخه را کنار هم می‌گذارد.

یک هفته نیا، پیشرفتت می‌ماند

جعبه‌ی لایتنر بی‌صدا تو را به‌روز می‌رساند. فشار روزانه ندارد.

بردهای راحت

این‌ها را آلمانی‌زبان‌ها از قبل بلدند.

کلمه‌هایی که توی آلمانی و انگلیسی تقریباً شبیه هم به نظر می‌رسند یا شبیه هم تلفظ می‌شوند. واژه‌ی مفت، از همان روز اول.

houseHaus

ریشه‌ی یکسان

waterWasser

تقریباً یکسان

fatherVater

ریشه‌ی یکسان

motherMutter

ریشه‌ی یکسان

bookBuch

ریشه‌ی یکسان

appleApfel

تقریباً یکسان

greengrün

تقریباً یکسان

coldkalt

ریشه‌ی یکسان

حواست باشد

تله‌هایی که آلمانی‌زبان‌ها معمولاً توشان می‌افتند.

دوست‌های دروغین، صداهایی که جا می‌مانند و الگوهایی که هیچ‌کس توی مدرسه بهت هشدارشان را نداد.

becomebekommen

bekommen یعنی دریافت کردن. become در آلمانی werden است.

giftGift

Gift در آلمانی یعنی سم. هدیه Geschenk است.

I willIch will

Ich will یعنی می‌خواهم. I will در آلمانی Ich werde است.

TH soundfehlt im Deutschen

آلمانی TH ندارد. think و sink بدون تمرین یکی می‌شوند.

word stressWortbetonung

تکیه‌ی انگلیسی معنا را عوض می‌کند: REcord در برابر reCORD. تکیه‌ی آلمانی قابل پیش‌بینی‌تر است. صدای آهسته کمک می‌کند.

نمونه‌ی واژه‌ها

چالش‌های واقعی انگلیسی، آماده‌ی همین حالا.

طعمی از فید کول‌میت. روی هر کارت بزن تا کلیپ، صدا، مثال‌ها و ترجمه‌ی آلمانی را ببینی.

چالش‌های تازه دارند منتشر می‌شوند. کمی بعد سر بزن.

از کجا شروع کنیم

یک سطح شروع انتخاب کن که با واقعیتت بخواند.

برای بیشتر آلمانی‌زبان‌ها B1 را پیشنهاد می‌دهیم.

بیشتر آلمانی‌زبان‌ها به لطف انگلیسی مدرسه و ریشه‌های ژرمنی مشترک می‌توانند از B1 شروع کنند. اپ بعد از یک تست سطح کوتاه صف را بازچینی می‌کند.

چطور کار می‌کند

ساخته‌شده مطابقِ همان شکلی که حافظه واقعاً کار می‌کند.

عبارت را همان‌جور یاد بگیر که واقعاً گفته می‌شود.

هر چالش یک برش ۳ تا ۱۵ ثانیه‌ای از یک سریال، کلیپ خبری یا سخنرانی واقعی است. ریتم، تکیه‌ی کلام و چهره‌ی پشتِ کلمه‌ها را می‌شنوی و می‌بینی.

یک الگوریتم که زمان دقیق هر کلیپ را می‌سنجد.

یک جعبه‌ی لایتنر نامرئی پشت صحنه می‌چرخد. هر کلمه درست همان لحظه‌ای برمی‌گردد که داری فراموشش می‌کنی. پنجاه سال پژوهش روی حافظه، با یک ضربه.

صدای بومی، با سرعت طبیعی و آهسته.

هر کلمه دو نسخه صدای بومی دارد: سرعت طبیعی و آهسته. یک ضربه بزن و تلفظ را همان‌جور بشنو که یک بومی می‌گوید.

دوازده زبان مادری.

تعریف‌ها، مثال‌ها و نکته‌های گرامری به زبان مادری‌ات ترجمه می‌شوند. هر وقت خواستی زبان را عوض کن.

سوال‌ها

هر چه درباره‌ی انگلیسی برای آلمانی‌زبان‌ها می‌خواستی بدانی.

از همین امروز شروع کن.

همیشه رایگان. هر وقت آماده بودی، پیشرفته.

یا در تلگرام بازش کن