جرمن بولنے والوں کے لیے
انگریزی
جرمن بولنے والوں کے لیے۔
Cool Mate ہر لفظ، مثال اور گرامری نوٹ کا جرمن میں ترجمہ کرتا ہے۔ اصلی video clips، مقامی انگریزی audio، اور جرمن بولنے والوں کے لیے بنایا گیا feed جو پہلے ہی اپنی سوچ سے زیادہ انگریزی جانتے ہیں۔
Free to start. No textbook. No streak shame.
جرمن بولنے والوں کے لیے بنایا
جرمن بولنے والے اصل میں جیسے انگریزی سیکھتے ہیں، اسی پر ترتیب دیا۔
ہر چیز میں جرمن ترجمہ
تعریفیں، مثالیں اور گرامری نوٹ مقامی جرمن ایڈیٹرز کے ترجمے سے۔
بغیر گھبراہٹ کے phrasal verbs
pick up، get on، look after، run into۔ جرمن separable verbs کو مختلف طور پر استعمال کرتی ہے۔ feed نمونوں کی مشق کراتا ہے۔
وہ word stress جسے جرمن نشان زد نہیں کرتی
انگریزی stress کا استعمال معنی بدلنے کے لیے کرتی ہے۔ feed آپ کو دونوں شکلیں ایک ساتھ دیتا ہے۔
ایک ہفتہ چھوڑیں، پیش رفت محفوظ رکھیں
Leitner box آپ کو خاموشی سے واپس لاتا ہے۔ روزانہ دباؤ نہیں۔
آسان wins
جرمن بولنے والے یہ پہلے سے جانتے ہیں۔
وہ الفاظ جو جرمن اور انگریزی میں تقریباً ایک جیسے لگتے یا بولے جاتے ہیں۔ پہلے دن سے free vocabulary۔
یکساں جڑ
تقریباً یکساں
یکساں جڑ
یکساں جڑ
یکساں جڑ
تقریباً یکساں
تقریباً یکساں
یکساں جڑ
خبردار
جرمن بولنے والے عام طور پر اِن جالوں میں پھنستے ہیں۔
False friends، چھوٹتی ہوئی آوازیں، اور وہ patterns جن سے school نے کبھی نہیں خبردار کیا۔
Bekommen کا مطلب وصول کرنا ہے۔ become جرمن میں werden ہے۔
Gift جرمن میں زہر ہے۔ تحفہ Geschenk ہے۔
Ich will کا مطلب میں چاہتا ہوں ہے۔ I will Ich werde ہے۔
جرمن میں TH نہیں۔ think اور sink مشق کے بغیر مل جاتے ہیں۔
انگریزی میں stress معنی بدلتا ہے: REcord مقابلہ reCORD۔ جرمن stress زیادہ قابل پیش گوئی ہے۔ دھیمی رفتار audio مدد دیتا ہے۔
نمونہ الفاظ
ابھی آزمانے کے لیے اصلی انگریزی challenges۔
Cool Mate feed کا ایک ذائقہ۔ کسی بھی card کو tap کر کے clip، audio، مثالیں اور جرمن ترجمے دیکھیں۔
نئے challenges publish ہو رہے ہیں۔ تھوڑی دیر بعد دیکھ لو۔
کہاں سے شروع کرو
وہ شروعاتی level چنو جو تمہاری asli صورت سے میل کھائے۔
ہم زیادہ تر جرمن بولنے والوں کے لیے B1 تجویز کرتے ہیں۔
زیادہ تر جرمن بولنے والے اسکول کی انگریزی اور مشترکہ جرمنی جڑوں کی بدولت B1 سے شروع کر سکتے ہیں۔ ایپ ایک مختصر سطح کے ٹیسٹ کے بعد قطار کو دوبارہ ترتیب دیتی ہے۔
یہ کیسے کام کرتا ہے
اس طریقے پر بنایا گیا جیسے یادداشت اصل میں کام کرتی ہے۔
جملہ اسی طرح سیکھیں جیسے اصل میں کہا گیا۔
ہر challenge کسی اصلی show، خبر کی clip یا talk سے 3 سے 15 سیکنڈ کا ٹکڑا ہے۔ آپ rhythm، زور اور الفاظ کے پیچھے چہرہ سنتے ہیں۔
ایک algorithm جو ہر clip کا وقت طے کرتا ہے۔
پس منظر میں ایک invisible Leitner box چلتا رہتا ہے۔ ہر لفظ اس لمحے واپس آتا ہے جب آپ بھولنے ہی والے تھے۔ پچاس سال کی memory research، ایک tap میں۔
Native audio، پوری رفتار اور سست۔
ہر لفظ کا پوری رفتار اور slow-mo native audio ہے۔ ایک بار tap کر کے وہی تلفظ کاپی کریں جیسے native اصل میں کہتا ہے۔
بارہ مادری زبانیں۔
تعریفیں، مثالیں اور گرامر notes آپ کی مادری زبان میں ترجمہ ہو جاتے ہیں۔ جب چاہیں switch کریں۔
سوالات
جرمن بولنے والوں کے لیے انگریزی، جواب کے ساتھ۔
اپنا CEFR level منتخب کریں
جہاں ہیں وہیں سے شروع کریں۔ اپنی رفتار سے اوپر جائیں۔
پہلے 500 الفاظ جو باقی سب کچھ کھول دیتے ہیں۔
A1 انگریزی کھولیں ←اصلی گفتگو کریں، چاہے مختصر ہی سہی۔
A2 انگریزی کھولیں ←دہلیز کی سطح، جہاں انگریزی آپ کے لیے کام شروع کرتی ہے۔
B1 انگریزی کھولیں ←جہاں ترجمہ کرنا بند ہوتا ہے اور انگریزی میں سوچنا شروع۔
B2 انگریزی کھولیں ←وہی شخصیت جو آپ کی مادری زبان میں ہے، اسی طرح ظاہر کریں۔
C1 انگریزی کھولیں ←اچھے دن، پُراعتماد مقامی بولنے والے سے ناقابلِ امتیاز۔
C2 انگریزی کھولیں ←فون سے اسکین کریں