هندی
हिन्दी
0M
هندی‌زبان‌ها در سراسر دنیا
0%
از تعریف‌ها، ترجمه‌شده به هندی
A2
سطح پیشنهادی برای شروع

ساخته‌شده برای هندی‌زبان‌ها

تنظیم‌شده با همان شیوه‌ای که هندی‌زبان‌ها واقعاً انگلیسی یاد می‌گیرند.

ترجمه‌ی هندی در هر چالش

تعریف‌ها، مثال‌ها و نکته‌های گرامری توسط ویراستاران اصیل هندی ترجمه می‌شوند. دواناگری در همه‌جا.

انگلیسی هندی در برابر انگلیسی آمریکایی

اپ تفاوت در کاربرد، سبک گفتار و تلفظ را علامت می‌زند تا بتوانی عمدی بینشان جا‌به‌جا شوی.

کلیپ واقعی با سرعت طبیعی

انگلیسی کتاب درسی نه. گوینده‌ی اصیل، سریال واقعی، مصاحبه‌ی واقعی، خبر واقعی. فید سرعتی را یاد می‌دهد که مدرسه‌ات یاد نداد.

یک هفته نیا، پیشرفتت می‌ماند

جعبه‌ی لایتنر بی‌صدا تو را به‌روز می‌رساند. برای بزرگ‌سال شاغل، نه فشار روزانه.

بردهای راحت

این‌ها را هندی‌زبان‌ها از قبل بلدند.

کلمه‌هایی که توی هندی و انگلیسی تقریباً شبیه هم به نظر می‌رسند یا شبیه هم تلفظ می‌شوند. واژه‌ی مفت، از همان روز اول.

schoolस्कूल skūl

قرضی

doctorडॉक्टर ḍŏkṭar

قرضی

hospitalअस्पताल aspatāl

قرضی و سازگارشده

minuteमिनट minaṭ

قرضی

officeऑफिस ŏphis

قرضی

computerकंप्यूटर kampyūṭar

قرضی

phoneफोन phon

قرضی

حواست باشد

تله‌هایی که هندی‌زبان‌ها معمولاً توشان می‌افتند.

دوست‌های دروغین، صداهایی که جا می‌مانند و الگوهایی که هیچ‌کس توی مدرسه بهت هشدارشان را نداد.

do the needfulकृपया करें

عبارت رایج در انگلیسی هندی. برای شنونده‌ی آمریکایی یا بریتانیایی عجیب به گوش می‌رسد. با همکار بین‌المللی از "please take care of it" استفاده کن.

preponeसमय आगे करना

در هند رایج، در جاهای دیگر ناشناخته. با مخاطب غیرهندی از "move up" یا "bring forward" استفاده کن.

present continuous overuseमैं काम कर रहा हूँ

هندی استمراری را زیاد به کار می‌برد. انگلیسی برای عادت، حال ساده می‌خواهد. "I work in Bangalore" بهتر از "I am working in Bangalore" برای توصیف شغل است.

V versus Wव versus व

هندی یک صدا برای دو صدای انگلیسی دارد. vest و west قاتی می‌شوند. اپ هر دو صدا را کنار هم می‌گذارد.

isn’t it tagहै ना

انگلیسی هندی یک تگ پرسشی ثابت نگه می‌دارد. انگلیسی بین‌المللی آن را عوض می‌کند: "you came, didn’t you?" نه "you came, isn’t it?"

نمونه‌ی واژه‌ها

چالش‌های واقعی انگلیسی، آماده‌ی همین حالا.

طعمی از فید کول‌میت. روی هر کارت بزن تا کلیپ، صدا، مثال‌ها و ترجمه‌ی هندی را ببینی.

چالش‌های تازه دارند منتشر می‌شوند. کمی بعد سر بزن.

از کجا شروع کنیم

یک سطح شروع انتخاب کن که با واقعیتت بخواند.

برای بیشتر هندی‌زبان‌ها A2 را پیشنهاد می‌دهیم.

بیشتر هندی‌زبان‌ها راحت از A2 شروع می‌کنند. اگر آموزش انگلیسی زود متوقف شد، A1 ظرف چند هفته پایه را بازمی‌سازد.

چطور کار می‌کند

ساخته‌شده مطابقِ همان شکلی که حافظه واقعاً کار می‌کند.

عبارت را همان‌جور یاد بگیر که واقعاً گفته می‌شود.

هر چالش یک برش ۳ تا ۱۵ ثانیه‌ای از یک سریال، کلیپ خبری یا سخنرانی واقعی است. ریتم، تکیه‌ی کلام و چهره‌ی پشتِ کلمه‌ها را می‌شنوی و می‌بینی.

یک الگوریتم که زمان دقیق هر کلیپ را می‌سنجد.

یک جعبه‌ی لایتنر نامرئی پشت صحنه می‌چرخد. هر کلمه درست همان لحظه‌ای برمی‌گردد که داری فراموشش می‌کنی. پنجاه سال پژوهش روی حافظه، با یک ضربه.

صدای بومی، با سرعت طبیعی و آهسته.

هر کلمه دو نسخه صدای بومی دارد: سرعت طبیعی و آهسته. یک ضربه بزن و تلفظ را همان‌جور بشنو که یک بومی می‌گوید.

دوازده زبان مادری.

تعریف‌ها، مثال‌ها و نکته‌های گرامری به زبان مادری‌ات ترجمه می‌شوند. هر وقت خواستی زبان را عوض کن.

سوال‌ها

هر چه درباره‌ی انگلیسی برای هندی‌زبان‌ها می‌خواستی بدانی.

از همین امروز شروع کن.

همیشه رایگان. هر وقت آماده بودی، پیشرفته.

یا در تلگرام بازش کن