Para hablantes de Urdu
Inglés para
hablantes de Urdu.
Cool Mate traduce cada palabra, ejemplo y nota gramatical al urdu. Soporte RTL, audio en inglés nativo y un feed diseñado para hablantes de urdu.
Free to start. No textbook. No streak shame.
Hecho para hablantes de Urdu
Adaptado a cómo los hablantes de Urdu aprenden inglés de verdad.
Traducciones al urdu en cada reto
Definiciones, ejemplos y notas gramaticales traducidos por editores nativos de urdu. Escritura nastaliq.
Soporte de derecha a izquierda
El urdu y el inglés se muestran lado a lado sin romper el diseño ni la dirección.
Inglés pakistaní señalado
Allí donde el inglés pakistaní se aleja del internacional, la app lo señala.
Pierde una semana, conserva tu progreso
La caja Leitner te pone al día sin ruido. Sin presión diaria.
Victorias fáciles
Los hablantes de Urdu ya conocen estas.
Palabras que se ven o suenan casi igual en Urdu e inglés. Vocabulario gratis desde el primer día.
préstamo
raíz árabe y persa compartida
préstamo
préstamo
préstamo
préstamo
Ojo aquí
Las trampas en las que suelen caer los hablantes de Urdu.
Falsos amigos, sonidos que faltan y los patrones de los que la escuela nunca te avisó.
El urdu usa un solo sonido donde el inglés tiene dos. Vest y west se confunden.
El urdu usa el continuo con más libertad que el inglés. Usa el simple para hábitos: "I work in Karachi", no "I am working in Karachi".
El inglés del sur de Asia mantiene una muletilla fija. El inglés internacional la cambia: "you came, didn’t you?", no "you came, isn’t it?".
El urdu casi no usa artículos. El inglés los necesita. Si dudas, usa "the".
En inglés van antes del verbo: "I often go", no "I go often".
Palabras de muestra
Desafíos reales de inglés para probar ahora mismo.
Un anticipo del feed de Cool Mate. Toca cualquier tarjeta para ver el clip, audio, ejemplos y traducciones al Urdu.
Estamos publicando retos nuevos. Vuelve pronto.
Por dónde empezar
Elige un nivel de salida que cuadre con tu realidad.
Recomendamos A2 para la mayoría de hablantes de Urdu.
La mayoría de hablantes de urdu empieza en A2. Si el inglés escolar no cuajó, A1 reconstruye la base en pocas semanas.
Cómo funciona
Hecho para cómo funciona la memoria de verdad.
Aprende la frase como se dice de verdad.
Cada desafío es un corte de 3 a 15 segundos de un show real, un clip de noticias o una charla. Escuchas el ritmo, el énfasis y la cara detrás de las palabras.
Un algoritmo que cronometra cada clip.
Una caja Leitner invisible corre de fondo. Cada palabra vuelve en el momento en que estás a punto de olvidarla. Cincuenta años de investigación de memoria, un toque.
Audio nativo, velocidad normal y lenta.
Cada palabra tiene audio nativo a velocidad normal y en cámara lenta. Toca una vez para copiar la pronunciación tal como la dice un nativo.
Doce idiomas nativos.
Definiciones, ejemplos y notas de gramática se traducen a tu idioma nativo. Cambia cuando quieras.
Preguntas
Inglés para hablantes de Urdu, respondido.
Elige tu nivel CEFR
Empieza donde estás. Sube a tu ritmo.
Las primeras 500 palabras que abren todo lo demás.
Abrir inglés A1 →Mantén conversaciones reales, aunque sean cortas.
Abrir inglés A2 →El nivel umbral. Donde el inglés empieza a trabajar para ti.
Abrir inglés B1 →Donde dejas de traducir y empiezas a pensar en inglés.
Abrir inglés B2 →Suena como la persona que eres en tu idioma nativo.
Abrir inglés C1 →Indistinguible de un nativo confiado, en un buen día.
Abrir inglés C2 →Escanea con el teléfono