उर्दू बोलने वालों के लिए
अंग्रेज़ी
उर्दू बोलने वालों के लिए।
Cool Mate हर शब्द, उदाहरण और ग्रामर नोट को उर्दू में अनुवाद करता है। RTL सपोर्ट, नेटिव अंग्रेज़ी ऑडियो और उर्दू बोलने वालों के लिए बना फीड।
Free to start. No textbook. No streak shame.
उर्दू बोलने वालों के लिए बना
उर्दू बोलने वाले वाक़ई जैसे अंग्रेज़ी सीखते हैं उसी हिसाब से ट्यून्ड।
हर चैलेंज में उर्दू अनुवाद
परिभाषाएँ, उदाहरण और ग्रामर नोट नेटिव उर्दू एडिटर्स ने अनुवाद किए हैं। Nastaliq script।
दाएँ-से-बाएँ सपोर्ट
उर्दू और अंग्रेज़ी साथ-साथ दिखती हैं, design या direction टूटे बिना।
पाकिस्तानी अंग्रेज़ी flag की हुई
जहाँ पाकिस्तानी अंग्रेज़ी international से अलग जाती है, ऐप वहाँ निशान लगाता है।
एक हफ्ता मिस करो, progress बचा रहेगा
Leitner box तुम्हें चुपचाप वापस ले आता है। रोज़ का दबाव नहीं।
आसान wins
उर्दू बोलने वाले ये पहले से जानते हैं.
वो शब्द जो उर्दू और अंग्रेज़ी में लगभग एक जैसे दिखते या sound करते हैं. पहले ही दिन से free vocabulary.
उधार लिया शब्द
साझा अरबी-फ़ारसी मूल
उधार लिया शब्द
उधार लिया शब्द
उधार लिया शब्द
उधार लिया शब्द
ध्यान दो
जिन जालों में उर्दू बोलने वाले अक्सर फँसते हैं.
False friends, छूटी हुई sounds और वो patterns जिनके बारे में school ने कभी नहीं बताया.
उर्दू एक ही आवाज़ रखती है जहाँ अंग्रेज़ी में दो हैं। Vest और west मिल जाते हैं।
उर्दू continuous को अंग्रेज़ी से ज़्यादा आज़ादी से इस्तेमाल करती है। आदत के लिए simple इस्तेमाल करो: "I work in Karachi", न कि "I am working in Karachi"।
दक्षिण एशियाई अंग्रेज़ी एक fixed tag रखती है। International अंग्रेज़ी इसे बदलती है: "you came, didn’t you?", न कि "you came, isn’t it?"।
उर्दू article लगभग नहीं लगाती। अंग्रेज़ी को चाहिए। शक हो तो "the" लगाओ।
अंग्रेज़ी में ये क्रिया से पहले आते हैं: "I often go", न कि "I go often"।
सैंपल शब्द
अभी आज़माने के लिए असली अंग्रेज़ी चैलेंज।
Cool Mate फ़ीड का एक स्वाद। किसी भी कार्ड पर टैप कीजिए और क्लिप, ऑडियो, उदाहरण और उर्दू अनुवाद देखिए।
नए challenges publish हो रहे हैं. थोड़ी देर में फिर देखो.
कहाँ से शुरू करें
तुम्हारी reality से match करने वाला starting level चुनो.
ज़्यादातर उर्दू बोलने वालों के लिए हम A2 suggest करते हैं.
ज़्यादातर उर्दू बोलने वाले A2 से शुरू करते हैं। अगर स्कूल वाली अंग्रेज़ी जमी नहीं, A1 कुछ हफ्तों में base दोबारा खड़ी कर देता है।
यह कैसे काम करता है
वैसे बना जैसे याददाश्त वाक़ई काम करती है।
फ़्रेज़ वैसी सीखिए जैसी असल में बोली जाती है।
हर चैलेंज किसी असली शो, न्यूज़ क्लिप या टॉक का 3 से 15 सेकंड का कट है। आप लय, ज़ोर और शब्दों के पीछे का चेहरा सुनते हैं।
हर क्लिप का समय तय करता एक एल्गोरिदम।
एक इनविज़िबल Leitner बॉक्स बैकग्राउंड में चलता है। हर शब्द ठीक उस पल लौटता है जब आप उसे भूलने वाले होते हैं। मेमोरी रिसर्च के पचास साल, एक टैप।
नेटिव ऑडियो, पूरी रफ़्तार और धीमी।
हर शब्द का पूरी रफ़्तार और स्लो-मो नेटिव ऑडियो है। एक टैप कीजिए और वैसे ही उच्चारण कॉपी कीजिए जैसा एक नेटिव असल में कहता है।
बारह मूल भाषाएँ।
डेफ़िनिशन, उदाहरण और ग्रामर नोट्स आपकी मूल भाषा में अनुवादित होते हैं। कभी भी बदल सकते हैं।
सवाल
उर्दू बोलने वालों के लिए अंग्रेज़ी, जवाब के साथ।
अपना CEFR level चुनें
जहाँ हैं वहीं से शुरू करें। अपनी रफ़्तार से ऊपर बढ़ें।
पहले 500 शब्द, जो बाकी सब कुछ खोल देते हैं।
A1 अंग्रेज़ी खोलें →असली बातचीत करो, चाहे छोटी ही क्यों न हो।
A2 अंग्रेज़ी खोलें →थ्रेशोल्ड लेवल। जहाँ अंग्रेज़ी तुम्हारे लिए काम करने लगती है।
B1 अंग्रेज़ी खोलें →जहाँ अनुवाद बंद होता है और अंग्रेज़ी में सोचना शुरू।
B2 अंग्रेज़ी खोलें →अपनी मातृभाषा वाला personality वाला आदमी बनो, अंग्रेज़ी में भी।
C1 अंग्रेज़ी खोलें →अच्छे दिन में, confident नेटिव से अलग पहचानना मुश्किल।
C2 अंग्रेज़ी खोलें →फ़ोन से स्कैन करें