अरबी बोलने वालों के लिए
अंग्रेज़ी
अरबी बोलने वालों के लिए।
Cool Mate हर शब्द, उदाहरण और ग्रामर नोट को अरबी में अनुवाद करता है। दाएँ-से-बाएँ सपोर्ट, नेटिव अंग्रेज़ी ऑडियो और अरबी बोलने वालों के लिए बना फीड।
Free to start. No textbook. No streak shame.
अरबी बोलने वालों के लिए बना
अरबी बोलने वाले वाक़ई जैसे अंग्रेज़ी सीखते हैं उसी हिसाब से ट्यून्ड।
हर जगह अरबी अनुवाद
परिभाषाएँ, उदाहरण और ग्रामर नोट नेटिव अरबी एडिटर्स ने अनुवाद किए हैं। डिफ़ॉल्ट modern standard Arabic।
दाएँ-से-बाएँ सपोर्ट
ऐप अरबी script और direction को नैचुरली संभालता है, स्क्रीन का अंग्रेज़ी हिस्सा नहीं टूटता।
अरबी में जो आवाज़ें नहीं हैं
P, V और soft G। फीड उन्हें पहले लाता है और slow-motion ऑडियो से प्रैक्टिस कराता है।
एक हफ्ता मिस करो, progress बचा रहेगा
Leitner box तुम्हें चुपचाप वापस ले आता है। रोज़ का दबाव नहीं।
आसान wins
अरबी बोलने वाले ये पहले से जानते हैं.
वो शब्द जो अरबी और अंग्रेज़ी में लगभग एक जैसे दिखते या sound करते हैं. पहले ही दिन से free vocabulary.
अंग्रेज़ी ने अरबी से लिया
अंग्रेज़ी ने अरबी से लिया
अंग्रेज़ी ने अरबी से लिया
अंग्रेज़ी ने अरबी से लिया
साझा मूल
साझा मूल
ध्यान दो
जिन जालों में अरबी बोलने वाले अक्सर फँसते हैं.
False friends, छूटी हुई sounds और वो patterns जिनके बारे में school ने कभी नहीं बताया.
अरबी में P की आवाज़ नहीं है। Pepsi अक्सर Bebsi निकलता है। Slow-motion ऑडियो इसे ठीक करता है।
अरबी दोनों के लिए F लगाती है। Very और ferry मिल जाते हैं।
मिस्री अरबी hard G लेती है। Standard soft J लेती है। अंग्रेज़ी में यह शब्द-दर-शब्द बदलता है।
अरबी विशेषण को संज्ञा के बाद रखती है। अंग्रेज़ी पहले रखती है।
अरबी अंग्रेज़ी से ज़्यादा article लगाती है। आम ग़लती: "the life is hard" बजाय "life is hard"।
सैंपल शब्द
अभी आज़माने के लिए असली अंग्रेज़ी चैलेंज।
Cool Mate फ़ीड का एक स्वाद। किसी भी कार्ड पर टैप कीजिए और क्लिप, ऑडियो, उदाहरण और अरबी अनुवाद देखिए।
नए challenges publish हो रहे हैं. थोड़ी देर में फिर देखो.
कहाँ से शुरू करें
तुम्हारी reality से match करने वाला starting level चुनो.
ज़्यादातर अरबी बोलने वालों के लिए हम A1 suggest करते हैं.
ज़्यादातर अरबी बोलने वाले A1 से शुरू करते हैं ताकि 1000 शब्दों की base बने। स्कूल वाली अंग्रेज़ी अक्सर कुछ हफ्तों में A2 तक पहुँचा देती है।
यह कैसे काम करता है
वैसे बना जैसे याददाश्त वाक़ई काम करती है।
फ़्रेज़ वैसी सीखिए जैसी असल में बोली जाती है।
हर चैलेंज किसी असली शो, न्यूज़ क्लिप या टॉक का 3 से 15 सेकंड का कट है। आप लय, ज़ोर और शब्दों के पीछे का चेहरा सुनते हैं।
हर क्लिप का समय तय करता एक एल्गोरिदम।
एक इनविज़िबल Leitner बॉक्स बैकग्राउंड में चलता है। हर शब्द ठीक उस पल लौटता है जब आप उसे भूलने वाले होते हैं। मेमोरी रिसर्च के पचास साल, एक टैप।
नेटिव ऑडियो, पूरी रफ़्तार और धीमी।
हर शब्द का पूरी रफ़्तार और स्लो-मो नेटिव ऑडियो है। एक टैप कीजिए और वैसे ही उच्चारण कॉपी कीजिए जैसा एक नेटिव असल में कहता है।
बारह मूल भाषाएँ।
डेफ़िनिशन, उदाहरण और ग्रामर नोट्स आपकी मूल भाषा में अनुवादित होते हैं। कभी भी बदल सकते हैं।
सवाल
अरबी बोलने वालों के लिए अंग्रेज़ी, जवाब के साथ।
अपना CEFR level चुनें
जहाँ हैं वहीं से शुरू करें। अपनी रफ़्तार से ऊपर बढ़ें।
पहले 500 शब्द, जो बाकी सब कुछ खोल देते हैं।
A1 अंग्रेज़ी खोलें →असली बातचीत करो, चाहे छोटी ही क्यों न हो।
A2 अंग्रेज़ी खोलें →थ्रेशोल्ड लेवल। जहाँ अंग्रेज़ी तुम्हारे लिए काम करने लगती है।
B1 अंग्रेज़ी खोलें →जहाँ अनुवाद बंद होता है और अंग्रेज़ी में सोचना शुरू।
B2 अंग्रेज़ी खोलें →अपनी मातृभाषा वाला personality वाला आदमी बनो, अंग्रेज़ी में भी।
C1 अंग्रेज़ी खोलें →अच्छे दिन में, confident नेटिव से अलग पहचानना मुश्किल।
C2 अंग्रेज़ी खोलें →फ़ोन से स्कैन करें