Pour locuteurs de Arabe
L'anglais pour
locuteurs de Arabe.
Cool Mate traduit chaque mot, exemple et note de grammaire en arabe. Prise en charge de droite à gauche, audio anglais natif et un feed pensé pour les arabophones.
Free to start. No textbook. No streak shame.
Pensé pour les locuteurs de Arabe
Calibré sur la façon dont les locuteurs de Arabe apprennent vraiment l'anglais.
Traductions arabes partout
Définitions, exemples et notes de grammaire traduits par des éditeurs natifs arabophones. Arabe standard moderne par défaut.
Prise en charge de droite à gauche
L'app gère nativement l'écriture et le sens arabes sans casser la moitié anglaise de l'écran.
Sons que l'arabe n'a pas
P, V et le G doux. Le feed les fait remonter et les entraîne avec de l'audio natif au ralenti.
Rate une semaine, garde tes acquis
La boîte Leitner te rattrape en silence. Aucune pression quotidienne.
Wins faciles
Les locuteurs de Arabe les connaissent déjà.
Des mots qui ressemblent ou sonnent presque pareil en Arabe et en anglais. Du vocabulaire gratuit dès le jour 1.
l'anglais a emprunté à l'arabe
l'anglais a emprunté à l'arabe
l'anglais a emprunté à l'arabe
l'anglais a emprunté à l'arabe
racine partagée
racine partagée
Attention
Les pièges où les locuteurs de Arabe tombent souvent.
Faux amis, sons absents, patterns dont l'école ne t'a jamais parlé.
L'arabe n'a pas le son P. Pepsi sort souvent en Bebsi. L'audio au ralenti corrige ça.
L'arabe utilise F pour les deux. Very et ferry se mélangent.
L'arabe égyptien utilise un G dur. L'arabe standard un J doux. L'anglais varie.
L'arabe place les adjectifs après le nom. L'anglais les met avant.
L'arabe utilise l'article plus souvent que l'anglais. Erreur courante : "the life is hard" au lieu de "life is hard".
Mots d'exemple
De vrais challenges anglais à essayer tout de suite.
Un avant-goût du flux Cool Mate. Tape une carte pour voir l'extrait, l'audio, les exemples et les traductions en Arabe.
De nouveaux challenges sont en cours de publication. Reviens vite.
Par où commencer
Choisis un niveau de départ qui colle à ta réalité.
On recommande A1 à la plupart des locuteurs de Arabe.
La plupart des arabophones commencent à A1 pour bâtir les 1 000 mots de base. L'anglais scolaire te pousse en général vers A2 en quelques semaines.
Comment ça marche
Pensé pour la vraie façon dont la mémoire fonctionne.
Apprends la phrase comme elle est vraiment dite.
Chaque challenge est un cut de 3 à 15 secondes tiré d'une vraie série, d'un extrait d'infos ou d'une conférence. Tu entends le rythme, l'accent tonique et le visage derrière les mots.
Un algorithme qui chronomètre chaque extrait.
Une boîte de Leitner invisible tourne en arrière-plan. Chaque mot revient au moment où tu allais l'oublier. Cinquante ans de recherche sur la mémoire, un seul tap.
Audio natif, vitesse normale et ralenti.
Chaque mot a son audio natif à vitesse normale et au ralenti. Un tap pour copier la prononciation telle qu'un natif la dit vraiment.
Douze langues maternelles.
Définitions, exemples et notes de grammaire traduits dans ta langue maternelle. Change quand tu veux.
Questions
L'anglais pour locuteurs de Arabe, on répond.
Choisis ton niveau CEFR
Commence là où tu es. Monte à ton rythme.
Les 500 premiers mots qui débloquent tout le reste.
Ouvrir l'anglais A1 →Tenir de vraies conversations, même courtes.
Ouvrir l'anglais A2 →Le niveau seuil. Là où l'anglais commence à travailler pour toi.
Ouvrir l'anglais B1 →Là où tu arrêtes de traduire et commences à penser en anglais.
Ouvrir l'anglais B2 →Sonner comme la personne que tu es dans ta langue maternelle.
Ouvrir l'anglais C1 →Indiscernable d'un natif confiant, un bon jour.
Ouvrir l'anglais C2 →Commence à comprendre l'anglais dès aujourd'hui.
Gratuit pour toujours. Pro quand tu seras prêt.
Ou ouvre dans Telegram
Scanner avec le téléphone