Per chi parla Arabic
Inglese per
chi parla Arabic.
Cool Mate traduce ogni parola, esempio e nota grammaticale in arabo. Supporto da destra a sinistra, audio inglese nativo e un feed pensato per chi parla arabo.
Free to start. No textbook. No streak shame.
Costruito per chi parla Arabic
Tarato su come chi parla Arabic impara davvero l'inglese.
Traduzioni in arabo ovunque
Definizioni, esempi e note grammaticali tradotti da editor madrelingua arabi. Arabo standard moderno di default.
Supporto da destra a sinistra
L'app gestisce nativamente la scrittura e la direzione araba senza rompere la metà inglese dello schermo.
Suoni che l'arabo non ha
P, V e G dolce. Il feed li fa emergere e li allena con audio al rallentatore.
Salta una settimana, tieni i progressi
La scatola Leitner ti riallinea in silenzio. Nessuna pressione quotidiana.
Vittorie facili
Chi parla Arabic le conosce già.
Parole che in Arabic e in inglese si somigliano quasi del tutto. Vocabolario gratis dal primo giorno.
l'inglese l'ha preso dall'arabo
l'inglese l'ha preso dall'arabo
l'inglese l'ha preso dall'arabo
l'inglese l'ha preso dall'arabo
radice condivisa
radice condivisa
Attenzione
Le trappole in cui chi parla Arabic cade di solito.
Falsi amici, suoni che mancano, e gli schemi che a scuola nessuno ti ha mai segnalato.
L'arabo non ha il suono P. Pepsi spesso esce come Bebsi. L'audio al rallentatore lo sistema.
L'arabo usa F per entrambi. Very e ferry si mescolano.
In egiziano si usa G dura. In arabo standard è una J dolce. In inglese varia.
L'arabo mette gli aggettivi dopo il sostantivo. L'inglese li mette prima.
L'arabo usa l'articolo più spesso dell'inglese. Errore tipico: "the life is hard" invece di "life is hard".
Parole di esempio
Challenge di inglese veri da provare ora.
Un assaggio del feed di Cool Mate. Tocca una card per vedere la clip, l'audio, gli esempi e le traduzioni in Arabic.
Set
B1verb
to prepare or arrange something so that it is ready for use or in position
Will
B1verb
to want or like
Plus
B1preposition
used when the two numbers or amounts mentioned are being added together
Truth
B1noun
the true facts about something, rather than the things that have been invented or guessed
Coin
B1noun
a small flat piece of metal used as money
File
B1noun
a box or folded piece of card for keeping loose papers together and in order
Kiss
B1verb
to touch somebody with your lips as a sign of love or sexual desire or when saying hello or goodbye
Breathe
B1verb
to take air into your lungs and send it out again through your nose or mouth
Mom
B1noun
a mother
Stuff
B1noun
used to refer to a substance, material, group of objects, etc. when you do not know the name, when the name is not important or when it is obvious what you are talking about
Mix
B1verb
if two or more substances or things mix or you mix them, they combine, usually in a way that means they cannot easily be separated
Economy
B1noun
the relationship between production, trade and the supply of money in a particular country or region
Da dove partire
Scegli un livello iniziale che rispecchia la tua realtà.
Per chi parla Arabic di solito consigliamo A1.
La maggior parte dei madrelingua arabi parte da A1 per costruire le prime 1.000 parole. L'inglese scolastico di solito ti porta verso A2 in poche settimane.
Come funziona
Pensato per come funziona davvero la memoria.
Impara la frase per come si dice davvero.
Ogni challenge è un taglio da 3 a 15 secondi di una serie, telegiornale o talk vero. Senti il ritmo, l'accento e la faccia dietro le parole.
Un algoritmo che ritma ogni clip.
Una scatola di Leitner invisibile gira in background. Ogni parola torna nel momento in cui stavi per dimenticarla. Cinquant'anni di ricerca sulla memoria, un tocco.
Audio nativo, a velocità piena e rallentato.
Ogni parola ha audio nativo a velocità piena e in slow-mo. Tocca una volta per copiare la pronuncia come la dice davvero un madrelingua.
Dodici lingue native.
Definizioni, esempi e note di grammatica tradotti nella tua lingua nativa. Cambia quando vuoi.
Domande
Inglese per chi parla Arabic, le risposte.
Scegli il tuo livello CEFR
Parti da dove sei. Sali al tuo ritmo.
Le prime 500 parole che sbloccano tutto il resto.
Apri inglese A1 →Tieni vere conversazioni, anche se sono brevi.
Apri inglese A2 →Il livello soglia. Dove l'inglese inizia a lavorare per te.
Apri inglese B1 →Dove smetti di tradurre e inizi a pensare in inglese.
Apri inglese B2 →Suona come la persona che sei nella tua lingua madre.
Apri inglese C1 →Indistinguibile da un madrelingua sicuro di sé, in una buona giornata.
Apri inglese C2 →Scansiona col telefono