Urdu
اردو
0M
Urdu-Sprechende weltweit
0%
der Definitionen ins Urdu übersetzt
A2
Empfohlene Startstufe

Gebaut für Urdu-Sprechende

Abgestimmt darauf, wie Urdu-Sprechende Englisch wirklich lernen.

Urdu-Übersetzungen in jeder Übung

Definitionen, Beispiele und Grammatiknotizen, übersetzt von Urdu-Muttersprachler-Redakteuren. Nastaliq-Schrift.

Rechts-nach-links-Unterstützung

Urdu und Englisch laufen nebeneinander, ohne dass Layout oder Richtung brechen.

Pakistanisches Englisch markiert

Wo pakistanisches Englisch von internationalem Englisch abweicht, weist die App darauf hin.

Wenn du eine Woche aussetzt, bleibt dein Fortschritt

Die Leitner-Box holt dich leise wieder ein. Kein täglicher Druck.

Geschenkte Wörter

Urdu-Sprechende kennen die schon.

Wörter, die im Urdu und Englischen fast gleich aussehen oder klingen. Gratis-Vokabeln ab Tag eins.

schoolاسکول iskūl

entlehnt

officeدفتر daftar

mit arabischen und persischen Wurzeln gemeinsam

doctorڈاکٹر ḍākṭar

entlehnt

minuteمنٹ minaṭ

entlehnt

computerکمپیوٹر kampyūṭar

entlehnt

phoneفون fon

entlehnt

Aufpassen

Die Fallen, in die Urdu-Sprechende oft tappen.

False Friends, Laute, die fehlen, und die Muster, vor denen dich die Schule nie gewarnt hat.

V versus Wو

Urdu nutzt einen Laut, wo das Englische zwei hat. Vest und west kollabieren oft.

present continuous overuseمیں کام کر رہا ہوں

Urdu nutzt die Verlaufsform freier als das Englische. Nutze das einfache Präsens für Gewohnheiten: "I work in Karachi", nicht "I am working in Karachi".

isn’t it tagہے نا

Südasiatisches Englisch hält an einer festen Anhängselform fest. Internationales Englisch passt sie an: "you came, didn’t you?" statt "you came, isn’t it?".

articles a, an, theا, اے, دا

Urdu nutzt selten Artikel. Englisch braucht sie. Im Zweifel zu "the" greifen.

word order with adverbsoften, always, never

Diese stehen im Englischen vor dem Verb: "I often go", nicht "I go often".

Beispielwörter

Echte Englisch-Aufgaben zum direkt Ausprobieren.

Ein Vorgeschmack auf den Cool Mate Feed. Tipp auf eine Karte, um den Clip, das Audio, Beispiele und Urdu-Übersetzungen zu sehen.

Neue Aufgaben sind in Arbeit. Schau bald wieder rein.

Wo loslegen

Wähl eine Startstufe, die zu deiner Realität passt.

Für die meisten Urdu-Sprechenden empfehlen wir A2.

Die meisten Urdu-Sprechenden starten bei A2. Wenn dein Schulenglisch nie richtig saß, baut A1 die Basis in wenigen Wochen wieder auf.

Wie es funktioniert

Gebaut für die Art, wie Gedächtnis wirklich tickt.

Lern den Satz so, wie er wirklich gesagt wird.

Jede Aufgabe ist ein 3- bis 15-Sekunden-Schnitt aus einer echten Serie, einem News-Clip oder Talk. Du hörst Rhythmus, Betonung und das Gesicht hinter den Worten.

Ein Algorithmus, der jeden Clip timt.

Eine unsichtbare Leitner-Box läuft im Hintergrund. Jedes Wort kommt genau dann zurück, wenn du es fast vergisst. Fünfzig Jahre Gedächtnisforschung, ein Tipp.

Natives Audio, volle Geschwindigkeit und langsam.

Jedes Wort hat natives Audio in voller Geschwindigkeit und in Slow-Mo. Einmal tippen, um die Aussprache so zu kopieren, wie ein Muttersprachler sie wirklich sagt.

Zwölf Muttersprachen.

Definitionen, Beispiele und Grammatik-Notizen werden in deine Muttersprache übersetzt. Jederzeit wechselbar.

Fragen

Englisch für Urdu-Sprechende, beantwortet.

Beginne heute, Englisch zu verstehen.

Für immer kostenlos. Pro, wenn du bereit bist.

Oder öffne in Telegram