Persisch
پارسی
0M
Persisch-Sprechende weltweit
0%
der Definitionen ins Persisch übersetzt
A2
Empfohlene Startstufe

Gebaut für Persisch-Sprechende

Abgestimmt darauf, wie Persisch-Sprechende Englisch wirklich lernen.

Persische Übersetzungen in jeder Übung

Definitionen, Beispiele und Grammatiknotizen, übersetzt von persischen Muttersprachler-Redakteuren. Nastaliq-Schrift.

Rechts-nach-links-Unterstützung

Persisch und Englisch laufen nebeneinander, ohne dass das Layout bricht.

Aussprache trainiert

TH, W und kurze I-Laute bekommen explizite Aufmerksamkeit mit Zeitlupen-Audio von Muttersprachlern.

Wenn du eine Woche aussetzt, bleibt dein Fortschritt

Die Leitner-Box holt dich leise wieder ein. Kein täglicher Druck.

Geschenkte Wörter

Persisch-Sprechende kennen die schon.

Wörter, die im Persisch und Englischen fast gleich aussehen oder klingen. Gratis-Vokabeln ab Tag eins.

motherمادر mādar

gemeinsame indogermanische Wurzel

fatherپدر pedar

gemeinsame indogermanische Wurzel

brotherبرادر barādar

gemeinsame Wurzel

starستاره setāre

gemeinsame Wurzel

twoدو do

gemeinsame indogermanische Wurzel

nameنام nām

gemeinsame indogermanische Wurzel

pajamasپایجامه pāyjāme

das Englische hat aus dem Persischen entlehnt

Aufpassen

Die Fallen, in die Persisch-Sprechende oft tappen.

False Friends, Laute, die fehlen, und die Muster, vor denen dich die Schule nie gewarnt hat.

W versus Vو

Persisch nutzt einen Laut für beides. West und vest kollabieren ohne Übung.

TH soundفاقد در فارسی

Persisch hat kein TH. Das Zeitlupen-Audio baut die Mundform neu auf.

short I versus long EEi vs ee

Ship versus sheep. Persisch lässt diese verschmelzen. Der Feed bringt Minimalpaare nach oben.

articles a, an, theحرف تعریف

Persisch nutzt Suffixe und Wortstellung. Englisch braucht Artikel. Im Zweifel zu "the" greifen.

word orderفعل در آخر جمله

Persisch stellt das Verb ans Satzende. Englisch will Subjekt, Verb, Objekt.

Beispielwörter

Echte Englisch-Aufgaben zum direkt Ausprobieren.

Ein Vorgeschmack auf den Cool Mate Feed. Tipp auf eine Karte, um den Clip, das Audio, Beispiele und Persisch-Übersetzungen zu sehen.

Neue Aufgaben sind in Arbeit. Schau bald wieder rein.

Wo loslegen

Wähl eine Startstufe, die zu deiner Realität passt.

Für die meisten Persisch-Sprechenden empfehlen wir A2.

Die meisten Persisch-Sprechenden starten dank verbreitetem Schulenglisch und Englisch-Kontakt online bei A2. Die App ordnet die Warteschlange nach einem kurzen Einstufungstest neu.

Wie es funktioniert

Gebaut für die Art, wie Gedächtnis wirklich tickt.

Lern den Satz so, wie er wirklich gesagt wird.

Jede Aufgabe ist ein 3- bis 15-Sekunden-Schnitt aus einer echten Serie, einem News-Clip oder Talk. Du hörst Rhythmus, Betonung und das Gesicht hinter den Worten.

Ein Algorithmus, der jeden Clip timt.

Eine unsichtbare Leitner-Box läuft im Hintergrund. Jedes Wort kommt genau dann zurück, wenn du es fast vergisst. Fünfzig Jahre Gedächtnisforschung, ein Tipp.

Natives Audio, volle Geschwindigkeit und langsam.

Jedes Wort hat natives Audio in voller Geschwindigkeit und in Slow-Mo. Einmal tippen, um die Aussprache so zu kopieren, wie ein Muttersprachler sie wirklich sagt.

Zwölf Muttersprachen.

Definitionen, Beispiele und Grammatik-Notizen werden in deine Muttersprache übersetzt. Jederzeit wechselbar.

Fragen

Englisch für Persisch-Sprechende, beantwortet.

Beginne heute, Englisch zu verstehen.

Für immer kostenlos. Pro, wenn du bereit bist.

Oder öffne in Telegram