معنی به فارسی

B1verb1K

آزاد کردن، منتشر کردن، رها کردن

UK/["/rɪˈliːs/","/rɪˈliːsɪz/","/rɪˈliːst/","/rɪˈliːsɪŋ/"]/US/["/rɪˈliːs/","/rɪˈliːsɪz/","/rɪˈliːst/","/rɪˈliːsɪŋ/"]/

معنی Release

اجازه دادن به کسی که از جایی که در آن نگه داشته شده یا گیر افتاده و قادر به ترک یا حرکت نبوده، بیرون بیاید.

In simple words: To let go of something or make it available.

چیزی را رها کردن یا در دسترس قرار دادن.

Release در یک جمله

  • They decided to release the new software update next week.آنها تصمیم گرفتند که به‌روزرسانی جدید نرم‌افزار را هفته آینده منتشر کنند.
  • After the concert, the band will release their latest album.پس از کنسرت، گروه آخرین آلبوم خود را منتشر خواهد کرد.
  • He needed to release his emotions after a long day at work.او پس از یک روز طولانی در محل کار نیاز داشت تا احساساتش را آزاد کند.
  • The prisoner was finally able to release after serving his sentence.زندانی پس از گذراندن دوران محکومیتش سرانجام توانست آزاد شود.
  • She found it difficult to release her grip on the steering wheel during the accident.
  • To create more space, you should release some of the items you don't use.برای ایجاد فضای بیشتر، باید برخی از وسایلی را که استفاده نمی‌کنید، رها کنید.
  • The company plans to release a statement regarding the recent changes.این شرکت قصد دارد بیانیه‌ای در مورد تغییرات اخیر منتشر کند.
  • He felt a sense of relief when he could finally release the pent-up stress.وقتی توانست بالاخره استرس انباشته شده را رها کند، احساس آرامش کرد.

چطور از Release استفاده کنیم

Use 'release' when talking about letting go of something physically or making information available. It's appropriate in both casual and professional settings but should be avoided in very informal language.

از «release» هنگام صحبت در مورد رها کردن فیزیکی چیزی یا در دسترس قرار دادن اطلاعات استفاده کنید. این کلمه هم در محیط‌های غیررسمی و هم حرفه‌ای مناسب است اما باید در زبان‌های بسیار غیررسمی از آن اجتناب کرد.

Grammar pattern

release + object

Memory hint

Imagine a bird being released from a cage – it can fly away.

واژه‌های مرتبط

Collocations with Release

Synonyms for Release

  • let go, let loose

Opposites of Release

Common mistakes with Release

  • Confused with 'lease' - lease is to rent something.
  • Sometimes used incorrectly as a reflexive verb, e.g., 'release myself'.
  • Mistakenly used as a synonym for 'free' without context.

Release appears in

Release به زبان‌های دیگر

More words like Release

مردم این‌ها را هم جستجو می‌کنند

  • Release جمله با
  • Release معنی
  • Release یعنی چه
  • Release به فارسی
  • Release تلفظ
  • Release جمله برای
  • Release به انگلیسی
  • ترجمه Release

پرسش‌های پرتکرار درباره Release

Release یعنی چه؟

چیزی را رها کردن یا در دسترس قرار دادن.

معنی Release به فارسی چیست؟

چیزی را رها کردن یا در دسترس قرار دادن.

تعریف Release چیست؟

اجازه دادن به کسی که از جایی که در آن نگه داشته شده یا گیر افتاده و قادر به ترک یا حرکت نبوده، بیرون بیاید.

چطور از Release در یک جمله استفاده کنیم؟

They decided to release the new software update next week.

می‌توانی مثال دیگری از Release بزنی؟

After the concert, the band will release their latest album.

مترادف‌های Release چیست؟

گزینه‌های رایج شامل let go, let loose است.

متضاد Release چیست؟

معناهای مخالف شامل capture, retain, hold است.

چه واژه‌هایی با Release می‌آیند؟

معمولاً با quickly, immediately, eventually, from, newly released, recently released, release somebody on bail, accidentally, slowly, quickly, from, into, officially, commercially, publicly, refuse to, be expected to, plan to, in, on, to, newly released, recently released, originally released همراه می‌شود.

اشتباه‌های رایج هنگام استفاده از Release چیست؟

Confused with 'lease' - lease is to rent something. Sometimes used incorrectly as a reflexive verb, e.g., 'release myself'. Mistakenly used as a synonym for 'free' without context.

Release چطور تلفظ می‌شود؟

US: /["/rɪˈliːs/","/rɪˈliːsɪz/","/rɪˈliːst/","/rɪˈliːsɪŋ/"]/, UK: /["/rɪˈliːs/","/rɪˈliːsɪz/","/rɪˈliːst/","/rɪˈliːsɪŋ/"]/. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.

چه زمانی باید از Release استفاده کنم؟

از «release» هنگام صحبت در مورد رها کردن فیزیکی چیزی یا در دسترس قرار دادن اطلاعات استفاده کنید. این کلمه هم در محیط‌های غیررسمی و هم حرفه‌ای مناسب است اما باید در زبان‌های بسیار غیررسمی از آن اجتناب کرد.

سطح CEFR برای Release چیست؟

"Release" در سطح B1 از مقیاس CEFR قرار دارد.