معنی به فارسی

B2verb2K

تلویحاً بیان کردن، دلالت داشتن

UK/["/ɪmˈplaɪ/","/ɪmˈplaɪz/","/ɪmˈplaɪd/","/ɪmˈplaɪɪŋ/"]/US/["/ɪmˈplaɪ/","/ɪmˈplaɪz/","/ɪmˈplaɪd/","/ɪmˈplaɪɪŋ/"]/

معنی Imply

to suggest that something is true or that you feel or think something, without saying so directly

اینکه چیزی درست است یا شما چیزی را احساس می‌کنید یا فکر می‌کنید را بدون اینکه مستقیماً بگویید، نشان دهید.

In simple words: To suggest something without saying it directly.

یه چیزی رو بدون اینکه مستقیم بگی، نشون بدی.

Imply در یک جمله

  • The teacher did not say it directly, but she seemed to imply that there would be a test next week.معلم مستقیماً چیزی نگفت، اما به نظر می‌رسید که تلویحاً می‌گفت هفته آینده امتحان داریم.
  • When he mentioned the budget cuts, he was trying to imply that changes would need to be made.وقتی او به کاهش بودجه اشاره کرد، سعی داشت تلویحاً بگوید که نیاز به تغییراتی خواهد بود.
  • The author's choice of words may imply deeper meanings than what is immediately apparent.انتخاب کلمات نویسنده ممکن است معانی عمیق‌تری را نسبت به آنچه بلافاصله آشکار است، تلویحاً بیان کند.
  • Her smile can imply that she is pleased with the outcome.لبخند او می‌تواند تلویحاً بیان کند که او از نتیجه راضی است.
  • To imply that he is responsible for the mistakes is unfair.اینکه تلویحاً بیان کنیم او مسئول اشتباهات است، ناعادلانه است.
  • The use of irony can imply a critique of social norms.استفاده از کنایه می‌تواند نقد هنجارهای اجتماعی را تلویحاً بیان کند.

چطور از Imply استفاده کنیم

Use 'imply' when you want to indicate something indirectly. It’s more appropriate in formal writing and discussions. Avoid using it in very casual contexts.

وقتی می‌خوای یه چیزی رو به طور غیرمستقیم نشون بدی، از «تلویحاً بیان کردن» استفاده کن. این عبارت بیشتر برای نوشته‌ها و بحث‌های رسمی مناسبه. تو موقعیت‌های خیلی خودمونی ازش استفاده نکن.

Grammar pattern

imply + object

Memory hint

Think of 'imply' as 'in-plain sight' — hinting at something you don’t say outright.

واژه‌های مرتبط

Collocations with Imply

Synonyms for Imply

Opposites of Imply

Common mistakes with Imply

  • 'Imply' is often confused with 'infer' — remember, you imply something while someone else infers it.
  • Some learners use 'imply' without an object, which is incorrect.
  • Mixing up the uses of 'suggest' and 'imply' can lead to misunderstandings.

Compare Imply with Suggest, Mean

Imply appears in

Imply به زبان‌های دیگر

More words like Imply

مردم این‌ها را هم جستجو می‌کنند

  • Imply جمله با
  • Imply معنی
  • Imply یعنی چه
  • Imply به فارسی
  • Imply تلفظ
  • Imply جمله برای
  • Imply به انگلیسی
  • ترجمه Imply

پرسش‌های پرتکرار درباره Imply

Imply یعنی چه؟

یه چیزی رو بدون اینکه مستقیم بگی، نشون بدی.

معنی Imply به فارسی چیست؟

یه چیزی رو بدون اینکه مستقیم بگی، نشون بدی.

تعریف Imply چیست؟

اینکه چیزی درست است یا شما چیزی را احساس می‌کنید یا فکر می‌کنید را بدون اینکه مستقیماً بگویید، نشان دهید.

چطور از Imply در یک جمله استفاده کنیم؟

The teacher did not say it directly, but she seemed to imply that there would be a test next week.

می‌توانی مثال دیگری از Imply بزنی؟

When he mentioned the budget cuts, he was trying to imply that changes would need to be made.

مترادف‌های Imply چیست؟

گزینه‌های رایج شامل suggest, mean است.

متضاد Imply چیست؟

معناهای مخالف شامل state, declare, express است.

چه واژه‌هایی با Imply می‌آیند؟

معمولاً با clearly, heavily, strongly, seem to, intend to, mean to, express or implied, real or implied, clearly, heavily, strongly, seem to, intend to, mean to, express or implied, real or implied همراه می‌شود.

اشتباه‌های رایج هنگام استفاده از Imply چیست؟

'Imply' is often confused with 'infer' — remember, you imply something while someone else infers it. Some learners use 'imply' without an object, which is incorrect. Mixing up the uses of 'suggest' and 'imply' can lead to misunderstandings.

Imply چطور تلفظ می‌شود؟

US: /["/ɪmˈplaɪ/","/ɪmˈplaɪz/","/ɪmˈplaɪd/","/ɪmˈplaɪɪŋ/"]/, UK: /["/ɪmˈplaɪ/","/ɪmˈplaɪz/","/ɪmˈplaɪd/","/ɪmˈplaɪɪŋ/"]/. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.

چه زمانی باید از Imply استفاده کنم؟

وقتی می‌خوای یه چیزی رو به طور غیرمستقیم نشون بدی، از «تلویحاً بیان کردن» استفاده کن. این عبارت بیشتر برای نوشته‌ها و بحث‌های رسمی مناسبه. تو موقعیت‌های خیلی خودمونی ازش استفاده نکن.

سطح CEFR برای Imply چیست؟

"Imply" در سطح B2 از مقیاس CEFR قرار دارد.