معنی به فارسی
آتش، اخراج کردن
معنی Fire
شعلهها، نور و گرمای حاصل از سوختن چیزی، که اغلب با دود همراه است
In simple words: A hot, burning flame that gives light and heat.
یه شعله داغ و سوزان که نور و گرما میده.
Fire در یک جمله
- The fire in the fireplace kept us warm during the winter.آتش شومینه تو زمستون گرممون نگه داشت.
- Please be careful not to touch the fire when roasting marshmallows.
- The firefighters worked hard to put out the fire in the building.
- He was fired from his job because he was often late.
- She felt the fire of passion when she danced on stage.
چطور از Fire استفاده کنیم
Use 'fire' when talking about flames or combustion. Avoid using it in very formal writing where 'combustion' might be more appropriate.
وقتی درباره شعلهها یا سوختن چیزی حرف میزنی از «آتش» استفاده کن. تو نوشتههای خیلی رسمی بهتره از کلمه «احتراق» استفاده کنی.
Grammar pattern
fire + object
Memory hint
Think of a campfire you enjoy with friends – 'fire' is the warmth and light we gather around.
واژههای مرتبط
Collocations with Fire
- big
- huge
- fierce
- be on
- catch
- cause
- occur
- break out
- erupt
- safety
- hazard
- risk
- bring a fire under control
- set fire to something
- big
- huge
- fierce
- be on
- catch
- cause
- occur
- break out
- erupt
- safety
- hazard
- risk
- bring a fire under control
- set fire to something
- blazing
- crackling
- hot
- build
- make
- kindle
- burn
- roar
- kindle
- the glow from a fire
- the glow of a fire
- electric
- gas
- light
- put on
- switch on
- be off
- be on
- heavy
- withering
- anti-aircraft
- burst
- open
- return
- exchange
- rain down
- hit somebody/something
- be in the line of fire
Synonyms for Fire
- flame
- blaze
- inferno
- conflagration
- campfire
Common mistakes with Fire
- Confusing 'fire' with 'fired' (past tense of fire as in dismissing someone)
- Using 'fire' as a verb without an object (e.g. 'fire the gun' instead of just 'fire')
- Not using the article 'the' when necessary (e.g. 'the fire' instead of just 'fire')
Fire appears in
Fire به زبانهای دیگر
- Arabicالعربية
نار
لهب حار يحترق ويعطي ضوءًا وحرارة.
- Bengaliবাংলা
আগুন
একটি গরম, জ্বলন্ত শিখা যা আলো এবং তাপ দেয়।
- GermanDeutsch
Feuer
Eine heiße, brennende Flamme, die Licht und Wärme spendet.
- SpanishEspañol
Fuego
Una llama caliente y ardiente que da luz y calor.
- FrenchFrançais
Feu
Une flamme chaude et brûlante qui donne de la lumière et de la chaleur.
- Hindiहिन्दी
आग
एक गर्म, जलती हुई लौ जो प्रकाश और गर्मी देती है।
- ItalianItaliano
Fuoco
Una fiamma calda e ardente che dà luce e calore.
- PortuguesePortuguês
Fogo
Uma chama quente e ardente que dá luz e calor.
- RussianРусский
Огонь, пожар, увольнять
Горячее, горящее пламя, которое дает свет и тепло.
- Urduاردو
آگ, بھڑک, آگ لگنا
ایک گرم، جلتی ہوئی آگ جو روشنی اور گرمی دیتی ہے۔
- Chinese中文
火
一种发热、燃烧的火焰,能提供光和热。
More words like Fire
مردم اینها را هم جستجو میکنند
- Fire جمله با
- Fire معنی
- Fire یعنی چه
- Fire به فارسی
- Fire تلفظ
- Fire جمله برای
- Fire به انگلیسی
- ترجمه Fire
پرسشهای پرتکرار درباره Fire
Fire یعنی چه؟
یه شعله داغ و سوزان که نور و گرما میده.
معنی Fire به فارسی چیست؟
یه شعله داغ و سوزان که نور و گرما میده.
تعریف Fire چیست؟
شعلهها، نور و گرمای حاصل از سوختن چیزی، که اغلب با دود همراه است
چطور از Fire در یک جمله استفاده کنیم؟
The fire in the fireplace kept us warm during the winter.
میتوانی مثال دیگری از Fire بزنی؟
Please be careful not to touch the fire when roasting marshmallows.
مترادفهای Fire چیست؟
گزینههای رایج شامل flame, blaze, inferno, conflagration, campfire است.
متضاد Fire چیست؟
معناهای مخالف شامل ice, water است.
چه واژههایی با Fire میآیند؟
معمولاً با big, huge, fierce, be on, catch, cause, occur, break out, erupt, safety, hazard, risk, bring a fire under control, set fire to something, big, huge, fierce, be on, catch, cause, occur, break out, erupt, safety, hazard, risk, bring a fire under control, set fire to something, blazing, crackling, hot, build, make, kindle, burn, roar, kindle, the glow from a fire, the glow of a fire, electric, gas, light, put on, switch on, be off, be on, heavy, withering, anti-aircraft, burst, open, return, exchange, rain down, hit somebody/something, be in the line of fire همراه میشود.
اشتباههای رایج هنگام استفاده از Fire چیست؟
Confusing 'fire' with 'fired' (past tense of fire as in dismissing someone) Using 'fire' as a verb without an object (e.g. 'fire the gun' instead of just 'fire') Not using the article 'the' when necessary (e.g. 'the fire' instead of just 'fire')
Fire چطور تلفظ میشود؟
US: /["/ˈfaɪər/"]/, UK: /["/ˈfaɪə(r)/"]/. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.
چه زمانی باید از Fire استفاده کنم؟
وقتی درباره شعلهها یا سوختن چیزی حرف میزنی از «آتش» استفاده کن. تو نوشتههای خیلی رسمی بهتره از کلمه «احتراق» استفاده کنی.
سطح CEFR برای Fire چیست؟
"Fire" در سطح A1 از مقیاس CEFR قرار دارد.





















