Meaning in Urdu · اردو میں مطلب
آگ, بھڑک, آگ لگنا
Fire کا مطلب
جلنے کے عمل سے پیدا ہونے والی آگ، روشنی اور گرمی، اور اکثر دھواں۔
In simple words: A hot, burning flame that gives light and heat.
ایک گرم، جلتی ہوئی آگ جو روشنی اور گرمی دیتی ہے۔
جملے میں Fire
- The fire in the fireplace kept us warm during the winter.چمنی میں لگی آگ نے ہمیں سردیوں میں گرم رکھا۔
- Please be careful not to touch the fire when roasting marshmallows.
- The firefighters worked hard to put out the fire in the building.
- He was fired from his job because he was often late.
- She felt the fire of passion when she danced on stage.
Fire کیسے استعمال کریں
Use 'fire' when talking about flames or combustion. Avoid using it in very formal writing where 'combustion' might be more appropriate.
آگ کے بارے میں بات کرتے وقت 'آگ' کا استعمال کریں۔ بہت زیادہ رسمی تحریروں میں اس کے استعمال سے گریز کریں جہاں 'احتراق' زیادہ مناسب ہو سکتا ہے۔
Grammar pattern
fire + object
Memory hint
Think of a campfire you enjoy with friends – 'fire' is the warmth and light we gather around.
متعلقہ الفاظ
Collocations with Fire
- big
- huge
- fierce
- be on
- catch
- cause
- occur
- break out
- erupt
- safety
- hazard
- risk
- bring a fire under control
- set fire to something
- big
- huge
- fierce
- be on
- catch
- cause
- occur
- break out
- erupt
- safety
- hazard
- risk
- bring a fire under control
- set fire to something
- blazing
- crackling
- hot
- build
- make
- kindle
- burn
- roar
- kindle
- the glow from a fire
- the glow of a fire
- electric
- gas
- light
- put on
- switch on
- be off
- be on
- heavy
- withering
- anti-aircraft
- burst
- open
- return
- exchange
- rain down
- hit somebody/something
- be in the line of fire
Synonyms for Fire
- flame
- blaze
- inferno
- conflagration
- campfire
Common mistakes with Fire
- Confusing 'fire' with 'fired' (past tense of fire as in dismissing someone)
- Using 'fire' as a verb without an object (e.g. 'fire the gun' instead of just 'fire')
- Not using the article 'the' when necessary (e.g. 'the fire' instead of just 'fire')
Fire appears in
Fire دوسری زبانوں میں
- Arabicالعربية
نار
لهب حار يحترق ويعطي ضوءًا وحرارة.
- Bengaliবাংলা
আগুন
একটি গরম, জ্বলন্ত শিখা যা আলো এবং তাপ দেয়।
- GermanDeutsch
Feuer
Eine heiße, brennende Flamme, die Licht und Wärme spendet.
- SpanishEspañol
Fuego
Una llama caliente y ardiente que da luz y calor.
- Persianفارسی
آتش، اخراج کردن
یه شعله داغ و سوزان که نور و گرما میده.
- FrenchFrançais
Feu
Une flamme chaude et brûlante qui donne de la lumière et de la chaleur.
- Hindiहिन्दी
आग
एक गर्म, जलती हुई लौ जो प्रकाश और गर्मी देती है।
- ItalianItaliano
Fuoco
Una fiamma calda e ardente che dà luce e calore.
- PortuguesePortuguês
Fogo
Uma chama quente e ardente que dá luz e calor.
- RussianРусский
Огонь, пожар, увольнять
Горячее, горящее пламя, которое дает свет и тепло.
- Chinese中文
火
一种发热、燃烧的火焰,能提供光和热。
More words like Fire
لوگ یہ بھی تلاش کرتے ہیں
- Fire معنی
- Fire مطلب
- Fire کا مطلب
- Fire کے معنی
- Fire meaning in urdu
- Fire اردو میں
- Fire ترجمہ
Fire کے بارے میں عام سوالات
Fire کا کیا مطلب ہے؟
ایک گرم، جلتی ہوئی آگ جو روشنی اور گرمی دیتی ہے۔
What does Fire mean in Urdu?
ایک گرم، جلتی ہوئی آگ جو روشنی اور گرمی دیتی ہے۔
Fire کی تعریف کیا ہے؟
جلنے کے عمل سے پیدا ہونے والی آگ، روشنی اور گرمی، اور اکثر دھواں۔
Fire کو جملے میں کیسے استعمال کریں؟
The fire in the fireplace kept us warm during the winter.
Fire کی ایک اور مثال دے سکتے ہیں؟
Please be careful not to touch the fire when roasting marshmallows.
Fire کے مترادفات کیا ہیں؟
عام متبادل میں flame, blaze, inferno, conflagration, campfire شامل ہیں۔
Fire کا متضاد کیا ہے؟
متضاد معانی میں ice, water شامل ہیں۔
Fire کے ساتھ کون سے الفاظ آتے ہیں؟
یہ عام طور پر big, huge, fierce, be on, catch, cause, occur, break out, erupt, safety, hazard, risk, bring a fire under control, set fire to something, big, huge, fierce, be on, catch, cause, occur, break out, erupt, safety, hazard, risk, bring a fire under control, set fire to something, blazing, crackling, hot, build, make, kindle, burn, roar, kindle, the glow from a fire, the glow of a fire, electric, gas, light, put on, switch on, be off, be on, heavy, withering, anti-aircraft, burst, open, return, exchange, rain down, hit somebody/something, be in the line of fire کے ساتھ آتا ہے۔
Fire استعمال کرتے وقت عام غلطیاں کیا ہیں؟
Confusing 'fire' with 'fired' (past tense of fire as in dismissing someone) Using 'fire' as a verb without an object (e.g. 'fire the gun' instead of just 'fire') Not using the article 'the' when necessary (e.g. 'the fire' instead of just 'fire')
Fire کا تلفظ کیسے کریں؟
US: /["/ˈfaɪər/"]/, UK: /["/ˈfaɪə(r)/"]/۔ مقامی تلفظ سننے کے لیے اوپر دیا گیا آڈیو سنیں۔
Fire کب استعمال کرنا چاہیے؟
آگ کے بارے میں بات کرتے وقت 'آگ' کا استعمال کریں۔ بہت زیادہ رسمی تحریروں میں اس کے استعمال سے گریز کریں جہاں 'احتراق' زیادہ مناسب ہو سکتا ہے۔
Fire کا CEFR درجہ کیا ہے؟
"Fire" CEFR پیمانے پر A1 درجے پر ہے۔





















