Meaning in Urdu · اردو میں مطلب

A1verb1K

واپس آنا، واپس کرنا

UK/["/rɪˈtɜːn/","/rɪˈtɜːnz/","/rɪˈtɜːnd/","/rɪˈtɜːnɪŋ/"]/US/["/rɪˈtɜːrn/","/rɪˈtɜːrnz/","/rɪˈtɜːrnd/","/rɪˈtɜːrnɪŋ/"]/

Return کا مطلب

ایک جگہ سے دوسری جگہ واپس آنا یا جانا

In simple words: to give something back that you borrowed or received

کچھ واپس کرنا جو آپ نے ادھار لیا تھا یا وصول کیا تھا

جملے میں Return

  • Please return the book to the library after you are done reading it.براہ کرم کتاب پڑھنے کے بعد لائبریری کو واپس کر دیں۔
  • She decided to return home after the long trip.
  • The company will return your money if the product is faulty.
  • He plans to return to school next semester.
  • They will return the favor when you help them.

Return کیسے استعمال کریں

Use 'return' when giving back items, like books or borrowed money. It's neutral and commonly used. Avoid using it in very casual conversations where simpler words might be better.

جب چیزیں واپس کرنی ہوں، جیسے کتابیں یا ادھار کے پیسے، تو 'واپس کرنا' استعمال کریں۔ یہ غیر جانبدار ہے اور عام طور پر استعمال ہوتا ہے۔ بہت زیادہ غیر رسمی گفتگو میں اس کے استعمال سے گریز کریں جہاں آسان الفاظ بہتر ہو سکتے ہیں۔

Grammar pattern

return + object

Memory hint

Think of 'returning' as turning something back to where it came from.

متعلقہ الفاظ

Collocations with Return

Synonyms for Return

  • reappear, resurface

Opposites of Return

Common mistakes with Return

  • Confused with 'returning' as a gerund when it should be a verb.
  • Using 'return' without indicating what is being returned.
  • Mixing up 'return' with 'give back' in formal contexts.

Return appears in

Return دوسری زبانوں میں

More words like Return

لوگ یہ بھی تلاش کرتے ہیں

  • Return معنی
  • Return مطلب
  • Return کا مطلب
  • Return کے معنی
  • Return meaning in urdu
  • Return اردو میں
  • Return ترجمہ

Return کے بارے میں عام سوالات

Return کا کیا مطلب ہے؟

کچھ واپس کرنا جو آپ نے ادھار لیا تھا یا وصول کیا تھا

What does Return mean in Urdu?

کچھ واپس کرنا جو آپ نے ادھار لیا تھا یا وصول کیا تھا

Return کی تعریف کیا ہے؟

ایک جگہ سے دوسری جگہ واپس آنا یا جانا

Return کو جملے میں کیسے استعمال کریں؟

Please return the book to the library after you are done reading it.

Return کی ایک اور مثال دے سکتے ہیں؟

She decided to return home after the long trip.

Return کے مترادفات کیا ہیں؟

عام متبادل میں reappear, resurface شامل ہیں۔

Return کا متضاد کیا ہے؟

متضاد معانی میں borrow, keep, retain شامل ہیں۔

Return کے ساتھ کون سے الفاظ آتے ہیں؟

یہ عام طور پر recently, shortly, promptly, be due to, be expected to, be likely to, from, to, recently, shortly, promptly, be due to, be expected to, be likely to, from, to, recently, shortly, promptly, be due to, be expected to, be likely to, from, to, recently, shortly, promptly, be due to, be expected to, be likely to, from, to, recently, shortly, promptly, be due to, be expected to, be likely to, from, to, recently, shortly, promptly, be due to, be expected to, be likely to, from, to کے ساتھ آتا ہے۔

Return استعمال کرتے وقت عام غلطیاں کیا ہیں؟

Confused with 'returning' as a gerund when it should be a verb. Using 'return' without indicating what is being returned. Mixing up 'return' with 'give back' in formal contexts.

Return کا تلفظ کیسے کریں؟

US: /["/rɪˈtɜːrn/","/rɪˈtɜːrnz/","/rɪˈtɜːrnd/","/rɪˈtɜːrnɪŋ/"]/, UK: /["/rɪˈtɜːn/","/rɪˈtɜːnz/","/rɪˈtɜːnd/","/rɪˈtɜːnɪŋ/"]/۔ مقامی تلفظ سننے کے لیے اوپر دیا گیا آڈیو سنیں۔

Return کب استعمال کرنا چاہیے؟

جب چیزیں واپس کرنی ہوں، جیسے کتابیں یا ادھار کے پیسے، تو 'واپس کرنا' استعمال کریں۔ یہ غیر جانبدار ہے اور عام طور پر استعمال ہوتا ہے۔ بہت زیادہ غیر رسمی گفتگو میں اس کے استعمال سے گریز کریں جہاں آسان الفاظ بہتر ہو سکتے ہیں۔

Return کا CEFR درجہ کیا ہے؟

"Return" CEFR پیمانے پر A1 درجے پر ہے۔