That's enough vs You heard me i've had enough
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
That's enough
Top 2000 (comum)
You heard me i've had enough
InformalAcima de 10.000 (menos comum)
Mais formal: That's enoughMais comum: That's enough
| That's enough | You heard me i've had enough | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ðæts ɪˈnʌf//🇺🇸 //ðæts ɪˈnʌf// | 🇬🇧 //jʊ hɜːd miː aɪv həd ɪˈnʌf//🇺🇸 //ju hɜrd mi aɪv hæd ɪˈnʌf// |
| Significado | We don't need any more. | You understand what I'm saying; I've reached my limit. |
| Exemplo | Please, that's enough noise for today. | You heard me; I've had enough of your excuses! |
| Registro | Neutro | Informal |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Acima de 10.000 (menos comum) |
| Colocações | that's enough food, that's enough time, that's enough information | had enough of, you heard me say, I've had enough time |
| Antônimos | too little, not enough | acceptance, tolerance |
| Erros comuns | Used in the wrong context, like when asking for more., Mispronounced, making it unclear., Confused with phrases like 'that's all'. | Confusing with 'I've heard enough', Using in overly formal situations, Not conveying enough emotion |
| Notas de uso | Use in situations where you want to stop or limit something. It's appropriate in both casual and serious contexts. | Used in casual conversations when someone wants to assert their feelings. Not appropriate in formal settings or when speaking to superiors. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: That's enough vs You heard me i've had enough
Qual é a diferença entre That's enough e You heard me i've had enough?
That's enough: We don't need any more. You heard me i've had enough: You understand what I'm saying; I've reached my limit.
Qual é mais formal: That's enough e You heard me i've had enough?
That's enough é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: That's enough e You heard me i've had enough?
That's enough é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
That's enough: Please, that's enough noise for today. You heard me i've had enough: You heard me; I've had enough of your excuses!
Posso usar That's enough e You heard me i've had enough de forma intercambiável?
Nem sempre. That's enough e You heard me i've had enough são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.