Stop vs That's enough
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Stop
Top 1000 (muito comum)A1verb
That's enough
Top 2000 (comum)
Mais comum: Stop
| Stop | That's enough | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/stɒp/","/stɒps/","/stɒpt/","/ˈstɒpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/stɑːp/","/stɑːps/","/stɑːpt/","/ˈstɑːpɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ðæts ɪˈnʌf//🇺🇸 //ðæts ɪˈnʌf// |
| Significado | Não continuar se movendo ou fazendo algo.To not continue moving or doing something. | We don't need any more. |
| Exemplo | Please stop talking during the movie. | Please, that's enough noise for today. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | A1 | - |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop | that's enough food, that's enough time, that's enough information |
| Antônimos | go, continue, proceed | too little, not enough |
| Erros comuns | 'Stop' is sometimes used incorrectly as an adjective (e.g., 'a stop sign')., Confusing 'stop' with 'stopping' when referring to future actions., Using 'stop' in the past tense without 'ed' for things that have already finished. | Used in the wrong context, like when asking for more., Mispronounced, making it unclear., Confused with phrases like 'that's all'. |
| Notas de uso | Use 'stop' quando quiser que alguém pare uma ação. É comum na conversa do dia a dia, mas é menos formal que 'cease'. Evite usá-lo em escrita muito formal.Use 'stop' when you want someone to cease an action. It's common in everyday conversation, but it's less formal than 'cease.' Avoid using it in very formal writing. | Use in situations where you want to stop or limit something. It's appropriate in both casual and serious contexts. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Stop vs That's enough
Qual é a diferença entre Stop e That's enough?
Stop: To not continue moving or doing something. That's enough: We don't need any more.
Qual é mais comum: Stop e That's enough?
Stop é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Stop: Please stop talking during the movie. That's enough: Please, that's enough noise for today.
Posso usar Stop e That's enough de forma intercambiável?
Nem sempre. Stop e That's enough são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.