Stop vs That's enough

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Stop

Top 1.000 (sehr häufig)A1verb

That's enough

Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Stop
 StopThat's enough
Aussprache🇬🇧 /["/stɒp/","/stɒps/","/stɒpt/","/ˈstɒpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/stɑːp/","/stɑːps/","/stɑːpt/","/ˈstɑːpɪŋ/"]/🇬🇧 //ðæts ɪˈnʌf//🇺🇸 //ðæts ɪˈnʌf//
BedeutungNicht mehr weiterfahren oder etwas tun.To not continue moving or doing something.We don't need any more.
BeispielPlease stop talking during the movie.Please, that's enough noise for today.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauA1-
Wortartverb
Kollokationenabruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stopthat's enough food, that's enough time, that's enough information
Antonymego, continue, proceedtoo little, not enough
Häufige Fehler'Stop' is sometimes used incorrectly as an adjective (e.g., 'a stop sign')., Confusing 'stop' with 'stopping' when referring to future actions., Using 'stop' in the past tense without 'ed' for things that have already finished.Used in the wrong context, like when asking for more., Mispronounced, making it unclear., Confused with phrases like 'that's all'.
Hinweise zur VerwendungVerwenden Sie 'stop', wenn Sie möchten, dass jemand eine Handlung einstellt. Es ist in der Alltagssprache üblich, aber weniger formell als 'cease'. Vermeiden Sie es in sehr formellen Texten.Use 'stop' when you want someone to cease an action. It's common in everyday conversation, but it's less formal than 'cease.' Avoid using it in very formal writing.Use in situations where you want to stop or limit something. It's appropriate in both casual and serious contexts.

Sieh es in echten Clips

Stop
That's enough

Häufige Fragen: Stop vs That's enough

Was ist der Unterschied zwischen Stop und That's enough?

Stop: To not continue moving or doing something. That's enough: We don't need any more.

Was ist häufiger: Stop und That's enough?

Stop ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Stop: Please stop talking during the movie. That's enough: Please, that's enough noise for today.

Kann ich Stop und That's enough austauschbar verwenden?

Nicht immer. Stop und That's enough sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche