That's enough vs You heard me i've had enough
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
That's enough
Top 2.000 (häufig)
You heard me i've had enough
InformellÜber 10.000 (seltener)
Am formellsten: That's enoughAm häufigsten: That's enough
| That's enough | You heard me i've had enough | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //ðæts ɪˈnʌf//🇺🇸 //ðæts ɪˈnʌf// | 🇬🇧 //jʊ hɜːd miː aɪv həd ɪˈnʌf//🇺🇸 //ju hɜrd mi aɪv hæd ɪˈnʌf// |
| Bedeutung | We don't need any more. | You understand what I'm saying; I've reached my limit. |
| Beispiel | Please, that's enough noise for today. | You heard me; I've had enough of your excuses! |
| Register | Neutral | Informell |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Über 10.000 (seltener) |
| Kollokationen | that's enough food, that's enough time, that's enough information | had enough of, you heard me say, I've had enough time |
| Antonyme | too little, not enough | acceptance, tolerance |
| Häufige Fehler | Used in the wrong context, like when asking for more., Mispronounced, making it unclear., Confused with phrases like 'that's all'. | Confusing with 'I've heard enough', Using in overly formal situations, Not conveying enough emotion |
| Hinweise zur Verwendung | Use in situations where you want to stop or limit something. It's appropriate in both casual and serious contexts. | Used in casual conversations when someone wants to assert their feelings. Not appropriate in formal settings or when speaking to superiors. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: That's enough vs You heard me i've had enough
Was ist der Unterschied zwischen That's enough und You heard me i've had enough?
That's enough: We don't need any more. You heard me i've had enough: You understand what I'm saying; I've reached my limit.
Was ist formeller: That's enough und You heard me i've had enough?
That's enough ist davon am formellsten.
Was ist häufiger: That's enough und You heard me i've had enough?
That's enough ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
That's enough: Please, that's enough noise for today. You heard me i've had enough: You heard me; I've had enough of your excuses!
Kann ich That's enough und You heard me i've had enough austauschbar verwenden?
Nicht immer. That's enough und You heard me i've had enough sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.