That's enough बनाम You heard me i've had enough
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
That's enough
शीर्ष 2000 (आम)
You heard me i've had enough
अनौपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे औपचारिक: That's enoughसबसे आम: That's enough
| That's enough | You heard me i've had enough | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ðæts ɪˈnʌf//🇺🇸 //ðæts ɪˈnʌf// | 🇬🇧 //jʊ hɜːd miː aɪv həd ɪˈnʌf//🇺🇸 //ju hɜrd mi aɪv hæd ɪˈnʌf// |
| अर्थ | We don't need any more. | You understand what I'm saying; I've reached my limit. |
| उदाहरण | Please, that's enough noise for today. | You heard me; I've had enough of your excuses! |
| रजिस्टर | तटस्थ | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| सहप्रयोग | that's enough food, that's enough time, that's enough information | had enough of, you heard me say, I've had enough time |
| विलोम | too little, not enough | acceptance, tolerance |
| आम गलतियाँ | Used in the wrong context, like when asking for more., Mispronounced, making it unclear., Confused with phrases like 'that's all'. | Confusing with 'I've heard enough', Using in overly formal situations, Not conveying enough emotion |
| प्रयोग संबंधी नोट | Use in situations where you want to stop or limit something. It's appropriate in both casual and serious contexts. | Used in casual conversations when someone wants to assert their feelings. Not appropriate in formal settings or when speaking to superiors. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: That's enough बनाम You heard me i've had enough
That's enough और You heard me i've had enough में क्या अंतर है?
That's enough: We don't need any more. You heard me i've had enough: You understand what I'm saying; I've reached my limit.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: That's enough और You heard me i've had enough?
इनमें That's enough सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: That's enough और You heard me i've had enough?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में That's enough सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
That's enough: Please, that's enough noise for today. You heard me i've had enough: You heard me; I've had enough of your excuses!
क्या मैं That's enough और You heard me i've had enough को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। That's enough और You heard me i've had enough आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।