That's enough vs You heard me i've had enough

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

That's enough

Top 2000 (courant)

You heard me i've had enough

FamilierAu-delà de 10 000 (moins courant)
Le plus formel: That's enoughLe plus courant: That's enough
 That's enoughYou heard me i've had enough
Prononciation🇬🇧 //ðæts ɪˈnʌf//🇺🇸 //ðæts ɪˈnʌf//🇬🇧 //jʊ hɜːd miː aɪv həd ɪˈnʌf//🇺🇸 //ju hɜrd mi aɪv hæd ɪˈnʌf//
SensWe don't need any more.You understand what I'm saying; I've reached my limit.
ExemplePlease, that's enough noise for today.You heard me; I've had enough of your excuses!
RegistreNeutreFamilier
FréquenceTop 2000 (courant)Au-delà de 10 000 (moins courant)
Collocationsthat's enough food, that's enough time, that's enough informationhad enough of, you heard me say, I've had enough time
Antonymestoo little, not enoughacceptance, tolerance
Erreurs fréquentesUsed in the wrong context, like when asking for more., Mispronounced, making it unclear., Confused with phrases like 'that's all'.Confusing with 'I've heard enough', Using in overly formal situations, Not conveying enough emotion
Notes d'usageUse in situations where you want to stop or limit something. It's appropriate in both casual and serious contexts.Used in casual conversations when someone wants to assert their feelings. Not appropriate in formal settings or when speaking to superiors.

Vois-le dans de vrais extraits

That's enough
You heard me i've had enough

Questions fréquentes : That's enough vs You heard me i've had enough

Quelle est la différence entre That's enough et You heard me i've had enough ?

That's enough: We don't need any more. You heard me i've had enough: You understand what I'm saying; I've reached my limit.

Lequel est le plus formel : That's enough et You heard me i've had enough ?

That's enough est le plus formel de tous.

Lequel est le plus courant : That's enough et You heard me i've had enough ?

That's enough est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

That's enough: Please, that's enough noise for today. You heard me i've had enough: You heard me; I've had enough of your excuses!

Puis-je utiliser That's enough et You heard me i've had enough de façon interchangeable ?

Pas toujours. That's enough et You heard me i've had enough sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées