That's enough vs You heard me i've had enough
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
That's enough
Top 2000 (común)
You heard me i've had enough
InformalMás de 10 000 (menos común)
Más formal: That's enoughMás común: That's enough
| That's enough | You heard me i've had enough | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //ðæts ɪˈnʌf//🇺🇸 //ðæts ɪˈnʌf// | 🇬🇧 //jʊ hɜːd miː aɪv həd ɪˈnʌf//🇺🇸 //ju hɜrd mi aɪv hæd ɪˈnʌf// |
| Significado | We don't need any more. | You understand what I'm saying; I've reached my limit. |
| Ejemplo | Please, that's enough noise for today. | You heard me; I've had enough of your excuses! |
| Registro | Neutral | Informal |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Más de 10 000 (menos común) |
| Colocaciones | that's enough food, that's enough time, that's enough information | had enough of, you heard me say, I've had enough time |
| Antónimos | too little, not enough | acceptance, tolerance |
| Errores comunes | Used in the wrong context, like when asking for more., Mispronounced, making it unclear., Confused with phrases like 'that's all'. | Confusing with 'I've heard enough', Using in overly formal situations, Not conveying enough emotion |
| Notas de uso | Use in situations where you want to stop or limit something. It's appropriate in both casual and serious contexts. | Used in casual conversations when someone wants to assert their feelings. Not appropriate in formal settings or when speaking to superiors. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: That's enough vs You heard me i've had enough
¿Cuál es la diferencia entre That's enough y You heard me i've had enough?
That's enough: We don't need any more. You heard me i've had enough: You understand what I'm saying; I've reached my limit.
¿Cuál es más formal: That's enough y You heard me i've had enough?
That's enough es la más formal de estas.
¿Cuál es más común: That's enough y You heard me i've had enough?
That's enough es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
That's enough: Please, that's enough noise for today. You heard me i've had enough: You heard me; I've had enough of your excuses!
¿Puedo usar That's enough y You heard me i've had enough indistintamente?
No siempre. That's enough y You heard me i've had enough están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.