Clause vs Stipulation
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Clause
Top 2000 (comum)B1noun
Stipulation
FormalAcima de 10.000 (menos comum)
Mais formal: StipulationMais comum: Clause
| Clause | Stipulation | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/klɔːz/"]/🇺🇸 /["/klɔːz/"]/ | 🇬🇧 //ˌstɪp.jʊˈleɪ.ʃən//🇺🇸 //ˌstɪp.jəˈleɪ.ʃən// |
| Significado | Um grupo de palavras com sujeito e verbo que faz parte de uma frase.A group of words with a subject and a verb that is part of a sentence. | Uma condição ou requisito num acordo.A condition or requirement in an agreement. |
| Exemplo | In legal terms, a clause is a distinct provision in a contract. | The contract included a stipulation that all payments be made in advance. |
| Registro | Neutro | Formal |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Acima de 10.000 (menos comum) |
| Nível CEFR | B1 | - |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | main, subordinate, conditional, in a/the clause, confidentiality, indemnity, penalty, contain, have, add, in a/the clause, under a/the clause, clause on | contract stipulation, specific stipulation, legal stipulation |
| Antônimos | independent clause | withdrawal, disregard |
| Erros comuns | Confused 'clause' with 'clause of action'., Using 'clause' as a verb instead of a noun., Not recognizing dependent vs independent clauses. | Confusing with 'illustration' as both seem related to agreements., Using in informal contexts where simpler terms are suitable. |
| Notas de uso | Geralmente usado em escrita acadêmica, jurídica ou formal. Tenha cuidado para não confundir com 'phrase' (frase nominal), que não tem sujeito e verbo.Usually used in academic, legal, or formal writing. Be careful not to confuse it with 'phrase,' which does not have both a subject and a verb. | Usado em contextos legais e formais. Evite em conversas casuais. Ajuda a clarificar os termos em acordos.Used in legal, formal contexts. Avoid in casual conversation. It helps clarify terms in agreements. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Clause vs Stipulation
Qual é a diferença entre Clause e Stipulation?
Clause: A group of words with a subject and a verb that is part of a sentence. Stipulation: A condition or requirement in an agreement.
Qual é mais formal: Clause e Stipulation?
Stipulation é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Clause e Stipulation?
Clause é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Clause: In legal terms, a clause is a distinct provision in a contract. Stipulation: The contract included a stipulation that all payments be made in advance.
Posso usar Clause e Stipulation de forma intercambiável?
Nem sempre. Clause e Stipulation são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.