Clause 对比 Stipulation

在英语中何时使用每一个,包含含义、语域和例句。

Clause

前 2000(常见)B1noun

Stipulation

正式10000 以上(较少见)
最正式: Stipulation最常见: Clause
 ClauseStipulation
发音🇬🇧 /["/klɔːz/"]/🇺🇸 /["/klɔːz/"]/🇬🇧 //ˌstɪp.jʊˈleɪ.ʃən//🇺🇸 //ˌstɪp.jəˈleɪ.ʃən//
含义一组包含主语和动词的词,是句子的一部分。A group of words with a subject and a verb that is part of a sentence.合同里的一项条件或要求。A condition or requirement in an agreement.
例句In legal terms, a clause is a distinct provision in a contract.The contract included a stipulation that all payments be made in advance.
语域中性正式
常见程度前 2000(常见)10000 以上(较少见)
CEFR 等级B1-
词性noun
搭配main, subordinate, conditional, in a/​the clause, confidentiality, indemnity, penalty, contain, have, add, in a/​the clause, under a/​the clause, clause oncontract stipulation, specific stipulation, legal stipulation
反义independent clausewithdrawal, disregard
常见错误Confused 'clause' with 'clause of action'., Using 'clause' as a verb instead of a noun., Not recognizing dependent vs independent clauses.Confusing with 'illustration' as both seem related to agreements., Using in informal contexts where simpler terms are suitable.
用法说明通常用于学术、法律或正式写作。注意不要与'短语'混淆,短语没有主语和动词。Usually used in academic, legal, or formal writing. Be careful not to confuse it with 'phrase,' which does not have both a subject and a verb.通常用在法律或正式场合。日常聊天尽量少用。它能帮你把合同条款说清楚。Used in legal, formal contexts. Avoid in casual conversation. It helps clarify terms in agreements.

在真实片段中看它

Stipulation

常见问题:Clause 对比 Stipulation

Clause和Stipulation 有什么区别?

Clause: A group of words with a subject and a verb that is part of a sentence. Stipulation: A condition or requirement in an agreement.

哪个更正式:Clause和Stipulation?

Stipulation 是其中最正式的。

哪个更常见:Clause和Stipulation?

Clause 在日常英语中最常见。

能各给一个例子吗?

Clause: In legal terms, a clause is a distinct provision in a contract. Stipulation: The contract included a stipulation that all payments be made in advance.

我可以互换使用 Clause和Stipulation 吗?

不总是。Clause和Stipulation 相关,有时可以互换,但在语域、常见程度和用法上不同,所以换用可能改变意思或语气。替换前先看看上面的区别。

相关对比