Clause vs Stipulation

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Clause

Top 2000 (comune)B1noun

Stipulation

FormaleOltre 10.000 (meno comune)
Più formale: StipulationPiù comune: Clause
 ClauseStipulation
Pronuncia🇬🇧 /["/klɔːz/"]/🇺🇸 /["/klɔːz/"]/🇬🇧 //ˌstɪp.jʊˈleɪ.ʃən//🇺🇸 //ˌstɪp.jəˈleɪ.ʃən//
SignificatoUn gruppo di parole con soggetto e verbo che fa parte di una frase.A group of words with a subject and a verb that is part of a sentence.In pratica, è una regola o una condizione messa per iscritto in un accordo.A condition or requirement in an agreement.
EsempioIn legal terms, a clause is a distinct provision in a contract.The contract included a stipulation that all payments be made in advance.
RegistroNeutroFormale
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Oltre 10.000 (meno comune)
Livello CEFRB1-
Categoria grammaticalenoun
Collocazionimain, subordinate, conditional, in a/​the clause, confidentiality, indemnity, penalty, contain, have, add, in a/​the clause, under a/​the clause, clause oncontract stipulation, specific stipulation, legal stipulation
Contrariindependent clausewithdrawal, disregard
Errori comuniConfused 'clause' with 'clause of action'., Using 'clause' as a verb instead of a noun., Not recognizing dependent vs independent clauses.Confusing with 'illustration' as both seem related to agreements., Using in informal contexts where simpler terms are suitable.
Note d'usoDi solito usato nella scrittura accademica, legale o formale. Fai attenzione a non confonderlo con 'frase', che non ha né soggetto né verbo.Usually used in academic, legal, or formal writing. Be careful not to confuse it with 'phrase,' which does not have both a subject and a verb.È una parola che si usa soprattutto in contesti formali o legali, tipo quando si firma un contratto. Meglio evitarla in una chiacchierata tra amici. Serve a mettere le cose in chiaro per non avere dubbi dopo.Used in legal, formal contexts. Avoid in casual conversation. It helps clarify terms in agreements.

Guardalo in clip reali

Stipulation

Domande frequenti: Clause vs Stipulation

Qual è la differenza tra Clause e Stipulation?

Clause: A group of words with a subject and a verb that is part of a sentence. Stipulation: A condition or requirement in an agreement.

Quale è più formale: Clause e Stipulation?

Stipulation è la più formale tra queste.

Quale è più comune: Clause e Stipulation?

Clause è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Clause: In legal terms, a clause is a distinct provision in a contract. Stipulation: The contract included a stipulation that all payments be made in advance.

Posso usare Clause e Stipulation in modo intercambiabile?

Non sempre. Clause e Stipulation sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati