معنی به فارسی
به حرفت اعتماد کنم
معنی Take your word for it
To accept someone's statement as true without needing evidence.
به یک بیانیه کسی به عنوان حقیقت بدون نیاز به شواهد اعتماد کردن.
In simple words: To believe someone without proof.
به کسی بدون مدرک ایمان آوردن.
Take your word for it در یک جمله
- If you say it's safe, I'll just take your word for it.اگر بگویی امن است، به حرفت اعتماد میکنم.
- I’ll take your word for it, but I still want to check the facts.به حرفت اعتماد میکنم، اما هنوز میخواهم حقایق را بررسی کنم.
- Can I really take your word for it when you’ve been wrong before?آیا واقعاً میتوانم به حرفت اعتماد کنم وقتی قبلاً اشتباه کردهای؟
چطور از Take your word for it استفاده کنیم
Use this phrase when you want to show trust in someone's opinion. It's informal and suitable among friends, but may seem disrespectful in formal settings.
از این عبارت زمانی استفاده کن که بخواهی به نظر کسی اعتماد کنی. این عبارت غیررسمی است و بین دوستان مناسب است، اما ممکن است در محیطهای رسمی بیاحترامی به نظر برسد.
Grammar pattern
take + your word for it
Memory hint
Think of taking someone's promise like taking a ticket to a concert.
واژههای مرتبط
Collocations with Take your word for it
- take someone's word for it
- trust someone's word
- believe without proof
Opposites of Take your word for it
- distrust
- doubt
Common mistakes with Take your word for it
- Confused with 'take your time' which has a different meaning.
- Used in formal situations where it may seem out of place.
- Adding unnecessary words like 'that' (correct: 'I'll take your word for it').
Take your word for it appears in
Take your word for it به زبانهای دیگر
- Arabicالعربية
خذ كلامك على محمل الجد
تصديق شخص ما دون دليل.
- Bengaliবাংলা
তোমার কথার ওপর ভরসা করা
প্রমাণ ছাড়াই কাউকে বিশ্বাস করা।
- GermanDeutsch
Glaub dir das mal
Jemandem ohne Beweis glauben.
- SpanishEspañol
Te creo
Creerle a alguien sin pruebas.
- FrenchFrançais
Crois-en ma/ta/sa parole
Croire quelqu'un sans preuve.
- Hindiहिन्दी
आपकी बात पर यकीन करना
किसी पर बिना किसी सबूत के भरोसा करना।
- ItalianItaliano
Fidati della tua parola
Credere a qualcuno senza prove.
- PortuguesePortuguês
Confiar na sua palavra
Acreditar em alguém sem prova.
- RussianРусский
Поверить на слово
Верить кому-то без доказательств.
- Urduاردو
آپ کی بات مان لی
بغیر ثبوت کے کسی پر یقین کرنا۔
- Chinese中文
信你的话
相信某人,不用证据。
More chunks like Take your word for it
مردم اینها را هم جستجو میکنند
- Take your word for it جمله با
- Take your word for it معنی
- Take your word for it یعنی چه
- Take your word for it به فارسی
- Take your word for it تلفظ
- Take your word for it جمله برای
- Take your word for it به انگلیسی
- ترجمه Take your word for it
پرسشهای پرتکرار درباره Take your word for it
Take your word for it یعنی چه؟
به کسی بدون مدرک ایمان آوردن.
معنی Take your word for it به فارسی چیست؟
به کسی بدون مدرک ایمان آوردن.
تعریف Take your word for it چیست؟
به یک بیانیه کسی به عنوان حقیقت بدون نیاز به شواهد اعتماد کردن.
چطور از Take your word for it در یک جمله استفاده کنیم؟
If you say it's safe, I'll just take your word for it.
میتوانی مثال دیگری از Take your word for it بزنی؟
I’ll take your word for it, but I still want to check the facts.
مترادفهای Take your word for it چیست؟
گزینههای رایج شامل believe, trust, accept است.
متضاد Take your word for it چیست؟
معناهای مخالف شامل distrust, doubt است.
چه واژههایی با Take your word for it میآیند؟
معمولاً با take someone's word for it, trust someone's word, believe without proof همراه میشود.
اشتباههای رایج هنگام استفاده از Take your word for it چیست؟
Confused with 'take your time' which has a different meaning. Used in formal situations where it may seem out of place. Adding unnecessary words like 'that' (correct: 'I'll take your word for it').
Take your word for it چطور تلفظ میشود؟
US: //teɪk jɔʊr wɜrd fɔr ɪt//, UK: //teɪk jɔː wɜːd fə rɪt//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.
Take your word for it رسمی است یا غیررسمی؟
"Take your word for it" غیررسمی است، پس برای گفتوگوهای خودمانی با دوستان و خانواده مناسب است.
چه زمانی باید از Take your word for it استفاده کنم؟
از این عبارت زمانی استفاده کن که بخواهی به نظر کسی اعتماد کنی. این عبارت غیررسمی است و بین دوستان مناسب است، اما ممکن است در محیطهای رسمی بیاحترامی به نظر برسد.
