معنی به فارسی

C1nounformal5K

اخراج

UK/["/dɪsˈmɪsl/"]/US/["/dɪsˈmɪsl/"]/

معنی Dismissal

the act of dismissing somebody from their job; an example of this

عمل اخراج کسی از شغلش؛ نمونه‌ای از این

In simple words: The act of sending someone away or not accepting something.

عمل فرستادن کسی به بیرون یا نپذیرفتن چیزی.

Dismissal در یک جمله

  • The team faced immediate dismissal after the repeated breaches of contract.تیم پس از نقض مکرر قرارداد به سرعت اخراج شد.
  • Her dismissal from the company came as a shock to everyone who knew her work ethic.اخراج او از شرکت برای همه کسانی که به اخلاق کاری‌اش آشنا بودند، شوکه‌کننده بود.
  • The dismissal of the lawsuit was unexpected and relieved the defendant.اخراج دعوی غیرمنتظره بود و متهم را راحت کرد.
  • After the judge’s dismissal of the charges, the accused was set free.پس از اخراج اتهامات توسط قاضی، متهم آزاد شد.
  • The teacher’s dismissal of the students at the end of the day signaled the start of school holidays.اخراج دانش‌آموزان توسط معلم در پایان روز، آغاز تعطیلات مدرسه را نشان داد.
  • Their dismissal from the meeting happened quickly when they opposed the main agenda.اخراج آنها از جلسه به سرعت اتفاق افتاد وقتی که با دستور کار اصلی مخالفت کردند.
  • The employee's dismissal was based on poor performance and repeated tardiness.اخراج کارمند بر اساس عملکرد ضعیف و تأخیرهای مکرر بود.

چطور از Dismissal استفاده کنیم

Use 'dismissal' in formal contexts, such as in workplaces or schools. Avoid in casual conversations. It may imply a lack of importance.

از 'اخراج' در زمینه‌های رسمی مانند محل کار یا مدارس استفاده کنید. در مکالمات غیررسمی اجتناب کنید. ممکن است به عدم اهمیت اشاره کند.

Grammar pattern

dismissal + of + object

Memory hint

Think of 'miss' as in 'to let go', and 'dismiss' sounds like 'this miss' — like ignoring a person.

واژه‌های مرتبط

Collocations with Dismissal

  • automatic
  • immediate
  • instant
  • lead to
  • call for
  • be faced with
  • dismissal for
  • dismissal on the grounds of
  • grounds for dismissal
  • reason for dismissal
  • arrogant
  • casual
  • cavalier
  • dismissal of

Synonyms for Dismissal

Opposites of Dismissal

Common mistakes with Dismissal

  • Confusing with 'discharge' - 'discharge' is more about releasing from duty or obligation.
  • Using it in informal contexts where 'rejection' might be better.
  • Misunderstanding its use in non-job contexts.

Compare Dismissal with Rejection, Discharge, Fire

Dismissal appears in

Dismissal به زبان‌های دیگر

More words like Dismissal

مردم این‌ها را هم جستجو می‌کنند

  • Dismissal جمله با
  • Dismissal معنی
  • Dismissal یعنی چه
  • Dismissal به فارسی
  • Dismissal تلفظ
  • Dismissal جمله برای
  • Dismissal به انگلیسی
  • ترجمه Dismissal

پرسش‌های پرتکرار درباره Dismissal

Dismissal یعنی چه؟

عمل فرستادن کسی به بیرون یا نپذیرفتن چیزی.

معنی Dismissal به فارسی چیست؟

عمل فرستادن کسی به بیرون یا نپذیرفتن چیزی.

تعریف Dismissal چیست؟

عمل اخراج کسی از شغلش؛ نمونه‌ای از این

چطور از Dismissal در یک جمله استفاده کنیم؟

The team faced immediate dismissal after the repeated breaches of contract.

می‌توانی مثال دیگری از Dismissal بزنی؟

Her dismissal from the company came as a shock to everyone who knew her work ethic.

مترادف‌های Dismissal چیست؟

گزینه‌های رایج شامل rejection, discharge, termination, expulsion, fire است.

متضاد Dismissal چیست؟

معناهای مخالف شامل acceptance, approval, welcome است.

چه واژه‌هایی با Dismissal می‌آیند؟

معمولاً با automatic, immediate, instant, lead to, call for, be faced with, dismissal for, dismissal on the grounds of, grounds for dismissal, reason for dismissal, arrogant, casual, cavalier, dismissal of همراه می‌شود.

اشتباه‌های رایج هنگام استفاده از Dismissal چیست؟

Confusing with 'discharge' - 'discharge' is more about releasing from duty or obligation. Using it in informal contexts where 'rejection' might be better. Misunderstanding its use in non-job contexts.

Dismissal چطور تلفظ می‌شود؟

US: /["/dɪsˈmɪsl/"]/, UK: /["/dɪsˈmɪsl/"]/. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.

Dismissal رسمی است یا غیررسمی؟

"Dismissal" رسمی است، پس برای گفت‌وگوهای حرفه‌ای، کاری یا دانشگاهی مناسب است.

چه زمانی باید از Dismissal استفاده کنم؟

از 'اخراج' در زمینه‌های رسمی مانند محل کار یا مدارس استفاده کنید. در مکالمات غیررسمی اجتناب کنید. ممکن است به عدم اهمیت اشاره کند.

سطح CEFR برای Dismissal چیست؟

"Dismissal" در سطح C1 از مقیاس CEFR قرار دارد.