Significato in italiano

C1nounformal5K

Licenziamento, Congedo, Rigetto

UK/["/dɪsˈmɪsl/"]/US/["/dɪsˈmɪsl/"]/

Significato di Dismissal

the act of dismissing somebody from their job; an example of this

L'atto di licenziare qualcuno dal proprio lavoro; un esempio di ciò.

In simple words: The act of sending someone away or not accepting something.

Il fatto di mandare via qualcuno o di non accettare qualcosa.

Dismissal in una frase

  • The team faced immediate dismissal after the repeated breaches of contract.La squadra ha affrontato il licenziamento immediato dopo le ripetute violazioni del contratto.
  • Her dismissal from the company came as a shock to everyone who knew her work ethic.Il suo licenziamento dall'azienda ha scioccato tutti coloro che conoscevano la sua etica lavorativa.
  • The dismissal of the lawsuit was unexpected and relieved the defendant.Il rigetto della causa è stato inaspettato e ha sollevato l'imputato.
  • After the judge’s dismissal of the charges, the accused was set free.Dopo il rigetto delle accuse da parte del giudice, l'accusato è stato liberato.
  • The teacher’s dismissal of the students at the end of the day signaled the start of school holidays.Il congedo degli studenti da parte dell'insegnante alla fine della giornata ha segnalato l'inizio delle vacanze scolastiche.
  • Their dismissal from the meeting happened quickly when they opposed the main agenda.Il loro congedo dalla riunione è avvenuto rapidamente quando si sono opposti all'ordine del giorno principale.
  • The employee's dismissal was based on poor performance and repeated tardiness.Il licenziamento del dipendente si è basato su scarse prestazioni e ritardi ripetuti.

Come usare Dismissal

Use 'dismissal' in formal contexts, such as in workplaces or schools. Avoid in casual conversations. It may imply a lack of importance.

Usa 'licenziamento' in contesti formali, come sul posto di lavoro o a scuola. Evita nelle conversazioni informali. Può implicare una mancanza di importanza.

Grammar pattern

dismissal + of + object

Memory hint

Think of 'miss' as in 'to let go', and 'dismiss' sounds like 'this miss' — like ignoring a person.

Parole correlate

Collocations with Dismissal

  • automatic
  • immediate
  • instant
  • lead to
  • call for
  • be faced with
  • dismissal for
  • dismissal on the grounds of
  • grounds for dismissal
  • reason for dismissal
  • arrogant
  • casual
  • cavalier
  • dismissal of

Synonyms for Dismissal

Opposites of Dismissal

Common mistakes with Dismissal

  • Confusing with 'discharge' - 'discharge' is more about releasing from duty or obligation.
  • Using it in informal contexts where 'rejection' might be better.
  • Misunderstanding its use in non-job contexts.

Compare Dismissal with Rejection, Discharge, Fire

Dismissal appears in

Dismissal in altre lingue

More words like Dismissal

Le persone cercano anche

  • Dismissal significato
  • significato di Dismissal
  • cosa significa Dismissal
  • Dismissal traduzione
  • Dismissal in italiano
  • definizione di Dismissal
  • come si usa Dismissal

Domande frequenti su Dismissal

Cosa significa Dismissal?

Il fatto di mandare via qualcuno o di non accettare qualcosa.

Cosa significa Dismissal in italiano?

Il fatto di mandare via qualcuno o di non accettare qualcosa.

Qual è la definizione di Dismissal?

L'atto di licenziare qualcuno dal proprio lavoro; un esempio di ciò.

Come si usa Dismissal in una frase?

The team faced immediate dismissal after the repeated breaches of contract.

Puoi fare un altro esempio di Dismissal?

Her dismissal from the company came as a shock to everyone who knew her work ethic.

Quali sono i sinonimi di Dismissal?

Alcune alternative comuni sono rejection, discharge, termination, expulsion, fire.

Qual è il contrario di Dismissal?

Significati opposti includono acceptance, approval, welcome.

Quali parole si abbinano a Dismissal?

Si abbina spesso a automatic, immediate, instant, lead to, call for, be faced with, dismissal for, dismissal on the grounds of, grounds for dismissal, reason for dismissal, arrogant, casual, cavalier, dismissal of.

Quali sono gli errori comuni con Dismissal?

Confusing with 'discharge' - 'discharge' is more about releasing from duty or obligation. Using it in informal contexts where 'rejection' might be better. Misunderstanding its use in non-job contexts.

Come si pronuncia Dismissal?

US: /["/dɪsˈmɪsl/"]/, UK: /["/dɪsˈmɪsl/"]/. Ascolta l'audio qui sopra per sentire la pronuncia madrelingua.

Dismissal è formale o informale?

"Dismissal" è formale, quindi è adatto a conversazioni professionali, di lavoro o accademiche.

Quando dovrei usare Dismissal?

Usa 'licenziamento' in contesti formali, come sul posto di lavoro o a scuola. Evita nelle conversazioni informali. Può implicare una mancanza di importanza.

Che livello CEFR ha Dismissal?

"Dismissal" è al livello C1 della scala CEFR.