All of a sudden در برابر Next thing you know

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

All of a sudden

2000 برتر (رایج)

Next thing you know

غیررسمی3000 برتر (رایج)
رسمی‌ترین: All of a suddenرایج‌ترین: All of a sudden
 All of a suddenNext thing you know
تلفظ🇬🇧 //ɔːl əv ə ˈsʌdən//🇺🇸 //ɔl əv ə ˈsʌdən//🇬🇧 //nɛkst θɪŋ jə nəʊ//🇺🇸 //nɛkst θɪŋ jə noʊ//
معنایهویی یا خیلی سریع.Unexpectedly or very quickly.بعدش چیزی سریع یا غیرمنتظره اتفاق می‌افتد.Then something happens quickly or unexpectedly.
مثالAll of a sudden, it started to rain heavily.I was watching TV, and the next thing you know, it's midnight!
سطح زبانیخنثیغیررسمی
میزان رواج2000 برتر (رایج)3000 برتر (رایج)
هم‌آیی‌هاall of a sudden, a loud noise, all of a sudden, they appeared, all of a sudden, it happenedand the next thing you know, next thing you know, it's, before you know it, the next thing you know
متضادهاgradually, slowly, over timepreviously, earlier, beforehand, last thing you realize
اشتباه‌های رایجUsing in overly formal contexts., Confusing with similar phrases like 'suddenly.', Omitting 'of' in the phrase.Using it in a formal context., Confusing it with 'next thing,' which is less specific., Overusing it in conversations.
نکته‌های کاربردبرای توصیف تغییری که ناگهان اتفاق می‌افتد استفاده می‌شود. هم برای زبان گفتاری و هم نوشتاری مناسب است؛ در نوشتار رسمی از آن اجتناب کنید.Used to describe a change that happens suddenly. Suitable for both spoken and written English; avoid in formal writing.در مکالمات غیررسمی برای توصیف یک تغییر یا رویداد ناگهانی استفاده می‌شود. برای نوشتار رسمی مناسب نیست.Used in casual conversation to describe a sudden change or event. Not suitable for formal writing.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

All of a sudden
Next thing you know

پرسش‌های پرتکرار: All of a sudden در برابر Next thing you know

تفاوت All of a sudden و Next thing you know چیست؟

All of a sudden: Unexpectedly or very quickly. Next thing you know: Then something happens quickly or unexpectedly.

کدام رسمی‌تر است: All of a sudden و Next thing you know؟

All of a sudden رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: All of a sudden و Next thing you know؟

All of a sudden در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

All of a sudden: All of a sudden, it started to rain heavily. Next thing you know: I was watching TV, and the next thing you know, it's midnight!

آیا می‌توانم All of a sudden و Next thing you know را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. All of a sudden و Next thing you know به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط