All of a sudden vs Next thing you know

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

All of a sudden

Top 2000 (común)

Next thing you know

InformalTop 3000 (común)
Más formal: All of a suddenMás común: All of a sudden
 All of a suddenNext thing you know
Pronunciación🇬🇧 //ɔːl əv ə ˈsʌdən//🇺🇸 //ɔl əv ə ˈsʌdən//🇬🇧 //nɛkst θɪŋ jə nəʊ//🇺🇸 //nɛkst θɪŋ jə noʊ//
SignificadoInesperadamente o muy rápido.Unexpectedly or very quickly.Significa que algo sucede muy rápido o sin avisar.Then something happens quickly or unexpectedly.
EjemploAll of a sudden, it started to rain heavily.I was watching TV, and the next thing you know, it's midnight!
RegistroNeutralInformal
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 3000 (común)
Colocacionesall of a sudden, a loud noise, all of a sudden, they appeared, all of a sudden, it happenedand the next thing you know, next thing you know, it's, before you know it, the next thing you know
Antónimosgradually, slowly, over timepreviously, earlier, beforehand, last thing you realize
Errores comunesUsing in overly formal contexts., Confusing with similar phrases like 'suddenly.', Omitting 'of' in the phrase.Using it in a formal context., Confusing it with 'next thing,' which is less specific., Overusing it in conversations.
Notas de usoSe usa para describir un cambio que ocurre de repente. Adecuado tanto para el habla como para la escritura; evitar en escritos formales.Used to describe a change that happens suddenly. Suitable for both spoken and written English; avoid in formal writing.Se usa en conversaciones informales, como cuando hablas con amigos, para contar que algo cambió o pasó de repente. No lo uses en textos formales, ¿vale?Used in casual conversation to describe a sudden change or event. Not suitable for formal writing.

Míralo en clips reales

All of a sudden
Next thing you know

Preguntas frecuentes: All of a sudden vs Next thing you know

¿Cuál es la diferencia entre All of a sudden y Next thing you know?

All of a sudden: Unexpectedly or very quickly. Next thing you know: Then something happens quickly or unexpectedly.

¿Cuál es más formal: All of a sudden y Next thing you know?

All of a sudden es la más formal de estas.

¿Cuál es más común: All of a sudden y Next thing you know?

All of a sudden es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

All of a sudden: All of a sudden, it started to rain heavily. Next thing you know: I was watching TV, and the next thing you know, it's midnight!

¿Puedo usar All of a sudden y Next thing you know indistintamente?

No siempre. All of a sudden y Next thing you know están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas