All of a sudden বনাম Next thing you know
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
All of a sudden
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
Next thing you know
অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: All of a suddenসবচেয়ে প্রচলিত: All of a sudden
| All of a sudden | Next thing you know | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //ɔːl əv ə ˈsʌdən//🇺🇸 //ɔl əv ə ˈsʌdən// | 🇬🇧 //nɛkst θɪŋ jə nəʊ//🇺🇸 //nɛkst θɪŋ jə noʊ// |
| অর্থ | হঠাৎ করে বা খুব তাড়াতাড়ি।Unexpectedly or very quickly. | তারপর হঠাৎ কিছু ঘটে যায়।Then something happens quickly or unexpectedly. |
| উদাহরণ | All of a sudden, it started to rain heavily. | I was watching TV, and the next thing you know, it's midnight! |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | অনানুষ্ঠানিক |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 3000 (প্রচলিত) |
| সহাবস্থান | all of a sudden, a loud noise, all of a sudden, they appeared, all of a sudden, it happened | and the next thing you know, next thing you know, it's, before you know it, the next thing you know |
| বিপরীত | gradually, slowly, over time | previously, earlier, beforehand, last thing you realize |
| সাধারণ ভুল | Using in overly formal contexts., Confusing with similar phrases like 'suddenly.', Omitting 'of' in the phrase. | Using it in a formal context., Confusing it with 'next thing,' which is less specific., Overusing it in conversations. |
| ব্যবহারের নোট | হঠাৎ ঘটে যাওয়া কোনো পরিবর্তন বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। কথ্য এবং লিখিত উভয় ইংরেজিতেই উপযুক্ত; আনুষ্ঠানিক লেখায় ব্যবহার এড়িয়ে চলুন।Used to describe a change that happens suddenly. Suitable for both spoken and written English; avoid in formal writing. | হঠাৎ কোনো পরিবর্তন বা ঘটনা বর্ণনা করতে সাধারণ কথোপকথনে ব্যবহৃত হয়। আনুষ্ঠানিক লেখার জন্য উপযুক্ত নয়।Used in casual conversation to describe a sudden change or event. Not suitable for formal writing. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: All of a sudden বনাম Next thing you know
All of a sudden এবং Next thing you know-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
All of a sudden: Unexpectedly or very quickly. Next thing you know: Then something happens quickly or unexpectedly.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: All of a sudden এবং Next thing you know?
এদের মধ্যে All of a sudden সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: All of a sudden এবং Next thing you know?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে All of a sudden সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
All of a sudden: All of a sudden, it started to rain heavily. Next thing you know: I was watching TV, and the next thing you know, it's midnight!
আমি কি All of a sudden এবং Next thing you know বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। All of a sudden এবং Next thing you know সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।