All of a sudden বনাম Instantly
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
All of a sudden
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
Instantly
শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)B2adverb
সবচেয়ে প্রচলিত: All of a sudden
| All of a sudden | Instantly | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //ɔːl əv ə ˈsʌdən//🇺🇸 //ɔl əv ə ˈsʌdən// | 🇬🇧 /["/ˈɪnstəntli/"]/🇺🇸 /["/ˈɪnstəntli/"]/ |
| অর্থ | হঠাৎ করে বা খুব তাড়াতাড়ি।Unexpectedly or very quickly. | কোনো অপেক্ষা ছাড়াই, এখনই।Right away, without waiting. |
| উদাহরণ | All of a sudden, it started to rain heavily. | Her voice is instantly recognizable. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | - | B2 |
| পদ | adverb | |
| সহাবস্থান | all of a sudden, a loud noise, all of a sudden, they appeared, all of a sudden, it happened | instantly available, instantly recognizable, instantly regret, instantly noticeable |
| বিপরীত | gradually, slowly, over time | gradually, slowly, eventually |
| সাধারণ ভুল | Using in overly formal contexts., Confusing with similar phrases like 'suddenly.', Omitting 'of' in the phrase. | Using 'instantly' with past tense incorrectly, e.g., 'I instantly saw' instead of 'I saw instantly'., Confusing it with 'immediately' when the emphasis on speed differs., Forgetting to use it with an action verb. |
| ব্যবহারের নোট | হঠাৎ ঘটে যাওয়া কোনো পরিবর্তন বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। কথ্য এবং লিখিত উভয় ইংরেজিতেই উপযুক্ত; আনুষ্ঠানিক লেখায় ব্যবহার এড়িয়ে চলুন।Used to describe a change that happens suddenly. Suitable for both spoken and written English; avoid in formal writing. | তাৎক্ষণিক কোনো কাজের উপর জোর দিতে 'instantly' শব্দটি কথা ও লেখায় ব্যবহার করা যেতে পারে। এটি বেশিরভাগ ক্ষেত্রেই উপযুক্ত, তবে খুব সাধারণ কথাবার্তায় এর ব্যবহার কম।Use 'instantly' in both spoken and written English to emphasize immediate action. It's appropriate in most contexts but less common in very casual conversations. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: All of a sudden বনাম Instantly
All of a sudden এবং Instantly-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
All of a sudden: Unexpectedly or very quickly. Instantly: Right away, without waiting.
কোনটি বেশি প্রচলিত: All of a sudden এবং Instantly?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে All of a sudden সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
All of a sudden: All of a sudden, it started to rain heavily. Instantly: Her voice is instantly recognizable.
আমি কি All of a sudden এবং Instantly বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। All of a sudden এবং Instantly সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।