All of a sudden بمقابلہ Instantly
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
All of a sudden
اوپر کے 2000 (عام)
Instantly
اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)B2adverb
سب سے عام: All of a sudden
| All of a sudden | Instantly | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ɔːl əv ə ˈsʌdən//🇺🇸 //ɔl əv ə ˈsʌdən// | 🇬🇧 /["/ˈɪnstəntli/"]/🇺🇸 /["/ˈɪnstəntli/"]/ |
| مطلب | دفعتاً یا بہت جلدی۔Unexpectedly or very quickly. | بغیر انتظار فوراً.Right away, without waiting. |
| مثال | All of a sudden, it started to rain heavily. | Her voice is instantly recognizable. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 5000 (نسبتاً عام) |
| CEFR سطح | - | B2 |
| حصہ کلام | adverb | |
| ہم نشینی | all of a sudden, a loud noise, all of a sudden, they appeared, all of a sudden, it happened | instantly available, instantly recognizable, instantly regret, instantly noticeable |
| متضاد | gradually, slowly, over time | gradually, slowly, eventually |
| عام غلطیاں | Using in overly formal contexts., Confusing with similar phrases like 'suddenly.', Omitting 'of' in the phrase. | Using 'instantly' with past tense incorrectly, e.g., 'I instantly saw' instead of 'I saw instantly'., Confusing it with 'immediately' when the emphasis on speed differs., Forgetting to use it with an action verb. |
| استعمال کے نکات | کسی ایسی تبدیلی کو بیان کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے جو اچانک واقع ہو۔ عام بول چال اور تحریری انگریزی دونوں کے لیے موزوں ہے؛ رسمی تحریروں میں استعمال سے گریز کریں۔Used to describe a change that happens suddenly. Suitable for both spoken and written English; avoid in formal writing. | 'فورا' کا استعمال فوری کارروائی پر زور دینے کے لیے بول چال اور تحریری انگریزی دونوں میں کریں۔ یہ زیادہ تر سیاق و سباق میں مناسب ہے لیکن بہت ہی غیر رسمی گفتگو میں کم استعمال ہوتا ہے۔Use 'instantly' in both spoken and written English to emphasize immediate action. It's appropriate in most contexts but less common in very casual conversations. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: All of a sudden بمقابلہ Instantly
All of a sudden اور Instantly میں کیا فرق ہے؟
All of a sudden: Unexpectedly or very quickly. Instantly: Right away, without waiting.
کون سا زیادہ عام ہے: All of a sudden اور Instantly؟
روزمرہ انگریزی میں All of a sudden سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
All of a sudden: All of a sudden, it started to rain heavily. Instantly: Her voice is instantly recognizable.
کیا میں All of a sudden اور Instantly کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ All of a sudden اور Instantly ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔