All of a sudden در برابر Suddenly
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
All of a sudden
2000 برتر (رایج)
Suddenly
1000 برتر (بسیار رایج)A2adverb
رایجترین: Suddenly
| All of a sudden | Suddenly | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ɔːl əv ə ˈsʌdən//🇺🇸 //ɔl əv ə ˈsʌdən// | 🇬🇧 /["/ˈsʌdənli/"]/🇺🇸 /["/ˈsʌdənli/"]/ |
| معنا | یهویی یا خیلی سریع.Unexpectedly or very quickly. | اتفاق افتادن سریع و بدون هشدارHappening quickly and without warning |
| مثال | All of a sudden, it started to rain heavily. | I **suddenly realized** what I had to do. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | - | A2 |
| نقش دستوری | adverb | |
| همآییها | all of a sudden, a loud noise, all of a sudden, they appeared, all of a sudden, it happened | suddenly appear, suddenly realize, suddenly stop, suddenly change |
| متضادها | gradually, slowly, over time | gradually, slowly |
| اشتباههای رایج | Using in overly formal contexts., Confusing with similar phrases like 'suddenly.', Omitting 'of' in the phrase. | Using 'suddenly' with the wrong tense (e.g., 'sudden' for past actions)., Confusing 'suddenly' with 'sudden', forgetting it needs to modify verbs., Using 'suddenly' too often, making writing sound repetitive. |
| نکتههای کاربرد | برای توصیف تغییری که ناگهان اتفاق میافتد استفاده میشود. هم برای زبان گفتاری و هم نوشتاری مناسب است؛ در نوشتار رسمی از آن اجتناب کنید.Used to describe a change that happens suddenly. Suitable for both spoken and written English; avoid in formal writing. | از «ناگهان» برای توصیف یک تغییر یا رویداد غیرمنتظره استفاده کنید. معمولاً در داستانسرایی یا توصیف لحظات غافلگیرکننده استفاده میشود. در زمینههای بسیار رسمی از آن اجتناب کنید.Use 'suddenly' to describe an unexpected change or event. Commonly used in storytelling or descriptions of surprising moments. Avoid in very formal contexts. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: All of a sudden در برابر Suddenly
تفاوت All of a sudden و Suddenly چیست؟
All of a sudden: Unexpectedly or very quickly. Suddenly: Happening quickly and without warning
کدام رایجتر است: All of a sudden و Suddenly؟
Suddenly در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
All of a sudden: All of a sudden, it started to rain heavily. Suddenly: I **suddenly realized** what I had to do.
آیا میتوانم All of a sudden و Suddenly را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. All of a sudden و Suddenly به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.