All of a sudden در برابر Rapidly
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
All of a sudden
2000 برتر (رایج)
Rapidly
1000 برتر (بسیار رایج)B2adverb
رایجترین: Rapidly
| All of a sudden | Rapidly | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ɔːl əv ə ˈsʌdən//🇺🇸 //ɔl əv ə ˈsʌdən// | 🇬🇧 /["/ˈræpɪdli/"]/🇺🇸 /["/ˈræpɪdli/"]/ |
| معنا | یهویی یا خیلی سریع.Unexpectedly or very quickly. | سریع یا تندquickly or fast |
| مثال | All of a sudden, it started to rain heavily. | to **increase/spread/expand rapidly** |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | - | B2 |
| نقش دستوری | adverb | |
| همآییها | all of a sudden, a loud noise, all of a sudden, they appeared, all of a sudden, it happened | grow rapidly, change rapidly, develop rapidly, increase rapidly |
| متضادها | gradually, slowly, over time | slowly |
| اشتباههای رایج | Using in overly formal contexts., Confusing with similar phrases like 'suddenly.', Omitting 'of' in the phrase. | Using 'rapidly' as an adjective instead of an adverb, Confusing 'rapidly' with 'quickly' in formal writing contexts, Overusing 'rapidly' in informal conversations where simpler words are better |
| نکتههای کاربرد | برای توصیف تغییری که ناگهان اتفاق میافتد استفاده میشود. هم برای زبان گفتاری و هم نوشتاری مناسب است؛ در نوشتار رسمی از آن اجتناب کنید.Used to describe a change that happens suddenly. Suitable for both spoken and written English; avoid in formal writing. | از 'به سرعت' در مواقعی استفاده کنید که اتفاقی خیلی سریع در حال رخ دادن است. این کلمه کمی رسمیتر از 'سریع' است و ممکن است برای مکالمات روزمره مناسب نباشد.Use 'rapidly' in contexts where something is happening very quickly. It's more formal than 'quickly' and might not be suitable for casual conversations. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: All of a sudden در برابر Rapidly
تفاوت All of a sudden و Rapidly چیست؟
All of a sudden: Unexpectedly or very quickly. Rapidly: quickly or fast
کدام رایجتر است: All of a sudden و Rapidly؟
Rapidly در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
All of a sudden: All of a sudden, it started to rain heavily. Rapidly: to **increase/spread/expand rapidly**
آیا میتوانم All of a sudden و Rapidly را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. All of a sudden و Rapidly به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.