If you want to know vs Query
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
If you want to know
Acima de 10.000 (menos comum)
Query
Top 2000 (comum)C1noun
Mais comum: Query
| If you want to know | Query | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ɪf jʊ wɒnt tə nəʊ//🇺🇸 //ɪf jʊ wɑnt tə noʊ// | 🇬🇧 /["/ˈkwɪəri/"]/🇺🇸 /["/ˈkwɪri/"]/ |
| Significado | a phrase to ask about wanting information | Uma pergunta que você faz para obter informações.A question you ask to get information. |
| Exemplo | If you want to know more details, just ask. | Our assistants will be happy to answer your queries. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Acima de 10.000 (menos comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | - | C1 |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | if you want to know more, if you want to know the truth, if you want to know why | customer, email, search, have, raise, email, query about, query as to, query concerning |
| Antônimos | - | answer, response, reply |
| Erros comuns | Omitting 'if' in some contexts., Incorrect word order, e.g., 'want you to know if'. | Confused with 'inquiry', thinking they mean the same., Using 'query' in very casual situations where 'ask' would be better., Incorrectly using 'query' with a subject instead of an object. |
| Notas de uso | Used in both spoken and written English to introduce a reason or inquiry. Usually appropriate in friendly or informal contexts but can also be used in formal settings. | Use 'query' (ou 'consulta'/'pergunta' em português) quando estiver pedindo informações detalhadas, especialmente em contextos mais formais como pesquisa ou bancos de dados. Evite em conversas casuais onde termos mais simples como 'pergunta' podem ser mais adequados.Use 'query' when asking for detailed information, especially in formal contexts like research or databases. Avoid in casual conversations where simpler terms like 'question' might fit better. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: If you want to know vs Query
Qual é a diferença entre If you want to know e Query?
If you want to know: a phrase to ask about wanting information Query: A question you ask to get information.
Qual é mais comum: If you want to know e Query?
Query é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
If you want to know: If you want to know more details, just ask. Query: Our assistants will be happy to answer your queries.
Posso usar If you want to know e Query de forma intercambiável?
Nem sempre. If you want to know e Query são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.