If you want to know vs Inquire

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

If you want to know

Acima de 10.000 (menos comum)

Inquire

FormalAcima de 10.000 (menos comum)B1verb
Mais formal: Inquire
 If you want to knowInquire
Pronúncia🇬🇧 //ɪf jʊ wɒnt tə nəʊ//🇺🇸 //ɪf jʊ wɑnt tə noʊ//🇬🇧 /["/ɪnˈkwaɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈkwaɪər/"]/
Significadoa phrase to ask about wanting informationperguntar sobre algoto ask about something
ExemploIf you want to know more details, just ask.I called the school to inquire about the application process.
RegistroNeutroFormal
Quão comumAcima de 10.000 (menos comum)Acima de 10.000 (menos comum)
Nível CEFR-B1
Classe gramaticalverb
Colocaçõesif you want to know more, if you want to know the truth, if you want to know whyinquire about, inquire into, inquire if, inquire regarding, inquire as to
Antônimos-ignore, disregard, ignore
Erros comunsOmitting 'if' in some contexts., Incorrect word order, e.g., 'want you to know if'.Using 'inquire' instead of 'require'., Confusing 'inquire' with 'enquire' (especially in British English)., Using 'inquire' without a specific subject (e.g., 'I want to inquire the details' instead of 'I want to inquire about the details').
Notas de usoUsed in both spoken and written English to introduce a reason or inquiry. Usually appropriate in friendly or informal contexts but can also be used in formal settings.Use 'inquire' em contextos formais, como negócios ou situações oficiais. É menos comum na conversa do dia a dia, onde 'ask' é preferido. Evite usá-lo em ambientes informais.Use 'inquire' in formal contexts, such as business or official situations. It's less common in everyday conversation, where 'ask' is preferred. Avoid using it in informal settings.

Veja em clipes reais

If you want to know

Perguntas frequentes: If you want to know vs Inquire

Qual é a diferença entre If you want to know e Inquire?

If you want to know: a phrase to ask about wanting information Inquire: to ask about something

Qual é mais formal: If you want to know e Inquire?

Inquire é a mais formal entre elas.

Pode mostrar um exemplo de cada?

If you want to know: If you want to know more details, just ask. Inquire: I called the school to inquire about the application process.

Posso usar If you want to know e Inquire de forma intercambiável?

Nem sempre. If you want to know e Inquire são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas