If you want to know बनाम Inquire

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

If you want to know

10000 से ऊपर (कम आम)

Inquire

औपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)B1verb
सबसे औपचारिक: Inquire
 If you want to knowInquire
उच्चारण🇬🇧 //ɪf jʊ wɒnt tə nəʊ//🇺🇸 //ɪf jʊ wɑnt tə noʊ//🇬🇧 /["/ɪnˈkwaɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈkwaɪər/"]/
अर्थa phrase to ask about wanting informationकिसी चीज़ के बारे में पूछनाto ask about something
उदाहरणIf you want to know more details, just ask.I called the school to inquire about the application process.
रजिस्टरतटस्थऔपचारिक
कितना आम10000 से ऊपर (कम आम)10000 से ऊपर (कम आम)
CEFR स्तर-B1
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगif you want to know more, if you want to know the truth, if you want to know whyinquire about, inquire into, inquire if, inquire regarding, inquire as to
विलोम-ignore, disregard, ignore
आम गलतियाँOmitting 'if' in some contexts., Incorrect word order, e.g., 'want you to know if'.Using 'inquire' instead of 'require'., Confusing 'inquire' with 'enquire' (especially in British English)., Using 'inquire' without a specific subject (e.g., 'I want to inquire the details' instead of 'I want to inquire about the details').
प्रयोग संबंधी नोटUsed in both spoken and written English to introduce a reason or inquiry. Usually appropriate in friendly or informal contexts but can also be used in formal settings.'Inquire' का प्रयोग औपचारिक संदर्भों में करें, जैसे कि व्यापार या आधिकारिक स्थितियों में। यह रोज़मर्रा की बातचीत में कम आम है, जहाँ 'ask' को प्राथमिकता दी जाती है। अनौपचारिक सेटिंग्स में इसका उपयोग करने से बचें।Use 'inquire' in formal contexts, such as business or official situations. It's less common in everyday conversation, where 'ask' is preferred. Avoid using it in informal settings.

इसे असली क्लिप में देखें

If you want to know

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: If you want to know बनाम Inquire

If you want to know और Inquire में क्या अंतर है?

If you want to know: a phrase to ask about wanting information Inquire: to ask about something

कौन-सा अधिक औपचारिक है: If you want to know और Inquire?

इनमें Inquire सबसे औपचारिक है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

If you want to know: If you want to know more details, just ask. Inquire: I called the school to inquire about the application process.

क्या मैं If you want to know और Inquire को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। If you want to know और Inquire आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ