If you want to know بمقابلہ Inquire
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
If you want to know
10000 سے زیادہ (کم عام)
Inquire
رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)B1verb
سب سے رسمی: Inquire
| If you want to know | Inquire | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ɪf jʊ wɒnt tə nəʊ//🇺🇸 //ɪf jʊ wɑnt tə noʊ// | 🇬🇧 /["/ɪnˈkwaɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈkwaɪər/"]/ |
| مطلب | a phrase to ask about wanting information | کسی چیز کے بارے میں پوچھناto ask about something |
| مثال | If you want to know more details, just ask. | I called the school to inquire about the application process. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | رسمی |
| کتنا عام | 10000 سے زیادہ (کم عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) |
| CEFR سطح | - | B1 |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | if you want to know more, if you want to know the truth, if you want to know why | inquire about, inquire into, inquire if, inquire regarding, inquire as to |
| متضاد | - | ignore, disregard, ignore |
| عام غلطیاں | Omitting 'if' in some contexts., Incorrect word order, e.g., 'want you to know if'. | Using 'inquire' instead of 'require'., Confusing 'inquire' with 'enquire' (especially in British English)., Using 'inquire' without a specific subject (e.g., 'I want to inquire the details' instead of 'I want to inquire about the details'). |
| استعمال کے نکات | Used in both spoken and written English to introduce a reason or inquiry. Usually appropriate in friendly or informal contexts but can also be used in formal settings. | 'Inquire' کا استعمال رسمی سیاق و سباق میں کریں، جیسے کہ کاروبار یا سرکاری معاملات میں۔ روزمرہ کی گفتگو میں یہ کم استعمال ہوتا ہے، جہاں 'ask' کو ترجیح دی جاتی ہے۔ غیر رسمی حالات میں اس کے استعمال سے گریز کریں۔Use 'inquire' in formal contexts, such as business or official situations. It's less common in everyday conversation, where 'ask' is preferred. Avoid using it in informal settings. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: If you want to know بمقابلہ Inquire
If you want to know اور Inquire میں کیا فرق ہے؟
If you want to know: a phrase to ask about wanting information Inquire: to ask about something
کون سا زیادہ رسمی ہے: If you want to know اور Inquire؟
ان میں Inquire سب سے رسمی ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
If you want to know: If you want to know more details, just ask. Inquire: I called the school to inquire about the application process.
کیا میں If you want to know اور Inquire کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ If you want to know اور Inquire ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔