If you want to know بمقابلہ Wonder

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

If you want to know

10000 سے زیادہ (کم عام)

Wonder

اوپر کے 1000 (بہت عام)B1verb
سب سے عام: Wonder
 If you want to knowWonder
تلفظ🇬🇧 //ɪf jʊ wɒnt tə nəʊ//🇺🇸 //ɪf jʊ wɑnt tə noʊ//🇬🇧 /["/ˈwʌndə(r)/","/ˈwʌndəz/","/ˈwʌndəd/","/ˈwʌndərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈwʌndər/","/ˈwʌndərz/","/ˈwʌndərd/","/ˈwʌndərɪŋ/"]/
مطلبa phrase to ask about wanting informationکسی ایسی چیز کے بارے میں سوچنا جس کے بارے میں آپ تجسس رکھتے ہیں یا حیران ہیںto think about something you are curious about or amazed by
مثالIf you want to know more details, just ask.I wonder what will happen in the next episode of the show.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عام10000 سے زیادہ (کم عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)
CEFR سطح-B1
حصہ کلامverb
ہم نشینیif you want to know more, if you want to know the truth, if you want to know whyidly, vaguely, briefly, begin to, start to, cannot help but, about, can’t help wondering, keep wondering
متضاد-disdain, indifference, disbelief
عام غلطیاںOmitting 'if' in some contexts., Incorrect word order, e.g., 'want you to know if'.Confusing it with 'wondering' which is a different tense., Using 'wonder' as a noun instead of a verb., Omitting 'if' or 'whether' after 'wonder'.
استعمال کے نکاتUsed in both spoken and written English to introduce a reason or inquiry. Usually appropriate in friendly or informal contexts but can also be used in formal settings.تجسس یا عدم یقین کا اظہار کرنے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔ تقریر اور تحریر دونوں کے لیے مناسب ہے، لیکن بہت رسمی تحریر یا حالات میں اس سے گریز کریں۔Used to express curiosity or disbelief. Appropriate for both spoken and written contexts, but avoid in very formal writing or situations.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

If you want to know
Wonder

اکثر پوچھے گئے سوالات: If you want to know بمقابلہ Wonder

If you want to know اور Wonder میں کیا فرق ہے؟

If you want to know: a phrase to ask about wanting information Wonder: to think about something you are curious about or amazed by

کون سا زیادہ عام ہے: If you want to know اور Wonder؟

روزمرہ انگریزی میں Wonder سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

If you want to know: If you want to know more details, just ask. Wonder: I wonder what will happen in the next episode of the show.

کیا میں If you want to know اور Wonder کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ If you want to know اور Wonder ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے