If you want to know بمقابلہ Query
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
If you want to know
10000 سے زیادہ (کم عام)
Query
اوپر کے 2000 (عام)C1noun
سب سے عام: Query
| If you want to know | Query | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ɪf jʊ wɒnt tə nəʊ//🇺🇸 //ɪf jʊ wɑnt tə noʊ// | 🇬🇧 /["/ˈkwɪəri/"]/🇺🇸 /["/ˈkwɪri/"]/ |
| مطلب | a phrase to ask about wanting information | ایک سوال جو آپ معلومات حاصل کرنے کے لیے پوچھتے ہیں۔A question you ask to get information. |
| مثال | If you want to know more details, just ask. | Our assistants will be happy to answer your queries. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | 10000 سے زیادہ (کم عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | - | C1 |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | if you want to know more, if you want to know the truth, if you want to know why | customer, email, search, have, raise, email, query about, query as to, query concerning |
| متضاد | - | answer, response, reply |
| عام غلطیاں | Omitting 'if' in some contexts., Incorrect word order, e.g., 'want you to know if'. | Confused with 'inquiry', thinking they mean the same., Using 'query' in very casual situations where 'ask' would be better., Incorrectly using 'query' with a subject instead of an object. |
| استعمال کے نکات | Used in both spoken and written English to introduce a reason or inquiry. Usually appropriate in friendly or informal contexts but can also be used in formal settings. | تفصیلی معلومات پوچھنے کے لیے 'کوئری' کا استعمال کریں، خاص طور پر تحقیق یا ڈیٹا بیس جیسے رسمی سیاق و سباق میں۔ عام گفتگو میں استعمال سے گریز کریں جہاں 'سوال' جیسے آسان الفاظ زیادہ مناسب ہوں۔Use 'query' when asking for detailed information, especially in formal contexts like research or databases. Avoid in casual conversations where simpler terms like 'question' might fit better. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: If you want to know بمقابلہ Query
If you want to know اور Query میں کیا فرق ہے؟
If you want to know: a phrase to ask about wanting information Query: A question you ask to get information.
کون سا زیادہ عام ہے: If you want to know اور Query؟
روزمرہ انگریزی میں Query سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
If you want to know: If you want to know more details, just ask. Query: Our assistants will be happy to answer your queries.
کیا میں If you want to know اور Query کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ If you want to know اور Query ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔