If you want to know বনাম Query
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
If you want to know
10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
Query
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)C1noun
সবচেয়ে প্রচলিত: Query
| If you want to know | Query | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //ɪf jʊ wɒnt tə nəʊ//🇺🇸 //ɪf jʊ wɑnt tə noʊ// | 🇬🇧 /["/ˈkwɪəri/"]/🇺🇸 /["/ˈkwɪri/"]/ |
| অর্থ | a phrase to ask about wanting information | তথ্য জানার জন্য আপনি যে প্রশ্ন করেন।A question you ask to get information. |
| উদাহরণ | If you want to know more details, just ask. | Our assistants will be happy to answer your queries. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | 10000-এর বেশি (কম প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | - | C1 |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | if you want to know more, if you want to know the truth, if you want to know why | customer, email, search, have, raise, email, query about, query as to, query concerning |
| বিপরীত | - | answer, response, reply |
| সাধারণ ভুল | Omitting 'if' in some contexts., Incorrect word order, e.g., 'want you to know if'. | Confused with 'inquiry', thinking they mean the same., Using 'query' in very casual situations where 'ask' would be better., Incorrectly using 'query' with a subject instead of an object. |
| ব্যবহারের নোট | Used in both spoken and written English to introduce a reason or inquiry. Usually appropriate in friendly or informal contexts but can also be used in formal settings. | বিস্তারিত তথ্য জানতে চাইলে 'query' ব্যবহার করুন, বিশেষ করে গবেষণা বা ডেটাবেসের মতো আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে। সাধারণ কথোপকথনে 'question' এর মতো সহজ শব্দ ব্যবহার করা ভালো।Use 'query' when asking for detailed information, especially in formal contexts like research or databases. Avoid in casual conversations where simpler terms like 'question' might fit better. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: If you want to know বনাম Query
If you want to know এবং Query-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
If you want to know: a phrase to ask about wanting information Query: A question you ask to get information.
কোনটি বেশি প্রচলিত: If you want to know এবং Query?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Query সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
If you want to know: If you want to know more details, just ask. Query: Our assistants will be happy to answer your queries.
আমি কি If you want to know এবং Query বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। If you want to know এবং Query সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।