If you want to know vs Inquire
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
If you want to know
Más de 10 000 (menos común)
Inquire
FormalMás de 10 000 (menos común)B1verb
Más formal: Inquire
| If you want to know | Inquire | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //ɪf jʊ wɒnt tə nəʊ//🇺🇸 //ɪf jʊ wɑnt tə noʊ// | 🇬🇧 /["/ɪnˈkwaɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈkwaɪər/"]/ |
| Significado | a phrase to ask about wanting information | preguntar por algoto ask about something |
| Ejemplo | If you want to know more details, just ask. | I called the school to inquire about the application process. |
| Registro | Neutral | Formal |
| Qué tan común | Más de 10 000 (menos común) | Más de 10 000 (menos común) |
| Nivel CEFR | - | B1 |
| Categoría gramatical | verb | |
| Colocaciones | if you want to know more, if you want to know the truth, if you want to know why | inquire about, inquire into, inquire if, inquire regarding, inquire as to |
| Antónimos | - | ignore, disregard, ignore |
| Errores comunes | Omitting 'if' in some contexts., Incorrect word order, e.g., 'want you to know if'. | Using 'inquire' instead of 'require'., Confusing 'inquire' with 'enquire' (especially in British English)., Using 'inquire' without a specific subject (e.g., 'I want to inquire the details' instead of 'I want to inquire about the details'). |
| Notas de uso | Used in both spoken and written English to introduce a reason or inquiry. Usually appropriate in friendly or informal contexts but can also be used in formal settings. | Usa 'inquire' en contextos formales, como situaciones de negocios u oficiales. Es menos común en la conversación diaria, donde se prefiere 'ask'. Evita usarlo en entornos informales.Use 'inquire' in formal contexts, such as business or official situations. It's less common in everyday conversation, where 'ask' is preferred. Avoid using it in informal settings. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: If you want to know vs Inquire
¿Cuál es la diferencia entre If you want to know e Inquire?
If you want to know: a phrase to ask about wanting information Inquire: to ask about something
¿Cuál es más formal: If you want to know e Inquire?
Inquire es la más formal de estas.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
If you want to know: If you want to know more details, just ask. Inquire: I called the school to inquire about the application process.
¿Puedo usar If you want to know e Inquire indistintamente?
No siempre. If you want to know e Inquire están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.