Explicit vs Make it clear

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Explicit

Top 2000 (comum)C1adjective

Make it clear

Top 2000 (comum)
 ExplicitMake it clear
Pronúncia🇬🇧 /["/ɪkˈsplɪsɪt/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈsplɪsɪt/"]/🇬🇧 //meɪk ɪt klɪə//🇺🇸 //meɪk ɪt klɪr//
SignificadoClaro e específico, sem deixar dúvidas.Clear and specific, leaving no doubt.to explain something so it's easy to understand
ExemploThe instructions were explicit, leaving no room for misunderstanding.I need to make it clear what we expect from you.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRC1-
Classe gramaticaladjective
Colocaçõesbe, become, make something, extremely, fairly, very, about, as to, be, become, make something, extremely, fairly, very, about, as to, be, become, make something, extremely, fairly, very, about, as tomake it clear to someone, make it abundantly clear, make it crystal clear
Antônimosimplicit, vague, ambiguousconfuse, obscure, cloud
Erros comunsConfused with 'implicit', which means something that is not directly stated., Incorrectly used in contexts where softer language is more appropriate.'Make it clear' used interchangeably with 'make it clear to' without an object., Forgetting to follow it with a clear object (e.g., 'make it clear what')., Confusing 'make it clear' with 'make clear' which is more formal.
Notas de usoUse 'explícito' para clareza, especialmente em escrita ou discussões formais. Evite em contextos casuais onde um tom mais suave é preferível.Use 'explicit' for clarity, especially in formal writing or discussions. Avoid in casual contexts where a softer tone is preferred.Use this phrase when clarifying information. It's appropriate in both spoken and written communication, but avoid in very formal contexts.

Veja em clipes reais

Make it clear

Perguntas frequentes: Explicit vs Make it clear

Qual é a diferença entre Explicit e Make it clear?

Explicit: Clear and specific, leaving no doubt. Make it clear: to explain something so it's easy to understand

Pode mostrar um exemplo de cada?

Explicit: The instructions were explicit, leaving no room for misunderstanding. Make it clear: I need to make it clear what we expect from you.

Posso usar Explicit e Make it clear de forma intercambiável?

Nem sempre. Explicit e Make it clear são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas