Explicit বনাম Make it clear
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Explicit
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)C1adjective
Make it clear
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
| Explicit | Make it clear | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ɪkˈsplɪsɪt/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈsplɪsɪt/"]/ | 🇬🇧 //meɪk ɪt klɪə//🇺🇸 //meɪk ɪt klɪr// |
| অর্থ | স্পষ্ট এবং নির্দিষ্ট, কোনও সন্দেহ রাখে না।Clear and specific, leaving no doubt. | to explain something so it's easy to understand |
| উদাহরণ | The instructions were explicit, leaving no room for misunderstanding. | I need to make it clear what we expect from you. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | C1 | - |
| পদ | adjective | |
| সহাবস্থান | be, become, make something, extremely, fairly, very, about, as to, be, become, make something, extremely, fairly, very, about, as to, be, become, make something, extremely, fairly, very, about, as to | make it clear to someone, make it abundantly clear, make it crystal clear |
| বিপরীত | implicit, vague, ambiguous | confuse, obscure, cloud |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'implicit', which means something that is not directly stated., Incorrectly used in contexts where softer language is more appropriate. | 'Make it clear' used interchangeably with 'make it clear to' without an object., Forgetting to follow it with a clear object (e.g., 'make it clear what')., Confusing 'make it clear' with 'make clear' which is more formal. |
| ব্যবহারের নোট | স্পষ্টতার জন্য 'explicit' ব্যবহার করুন, বিশেষ করে আনুষ্ঠানিক লেখা বা আলোচনায়। যেখানে নরম সুর পছন্দ করা হয় সেখানে নৈমিত্তিক প্রসঙ্গে এড়িয়ে চলুন।Use 'explicit' for clarity, especially in formal writing or discussions. Avoid in casual contexts where a softer tone is preferred. | Use this phrase when clarifying information. It's appropriate in both spoken and written communication, but avoid in very formal contexts. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Explicit বনাম Make it clear
Explicit এবং Make it clear-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Explicit: Clear and specific, leaving no doubt. Make it clear: to explain something so it's easy to understand
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Explicit: The instructions were explicit, leaving no room for misunderstanding. Make it clear: I need to make it clear what we expect from you.
আমি কি Explicit এবং Make it clear বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Explicit এবং Make it clear সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।