Explicit vs Make it clear
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Explicit
Top 2.000 (häufig)C1adjective
Make it clear
Top 2.000 (häufig)
| Explicit | Make it clear | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ɪkˈsplɪsɪt/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈsplɪsɪt/"]/ | 🇬🇧 //meɪk ɪt klɪə//🇺🇸 //meɪk ɪt klɪr// |
| Bedeutung | Klar und spezifisch, lässt keinen Zweifel offen.Clear and specific, leaving no doubt. | to explain something so it's easy to understand |
| Beispiel | The instructions were explicit, leaving no room for misunderstanding. | I need to make it clear what we expect from you. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | C1 | - |
| Wortart | adjective | |
| Kollokationen | be, become, make something, extremely, fairly, very, about, as to, be, become, make something, extremely, fairly, very, about, as to, be, become, make something, extremely, fairly, very, about, as to | make it clear to someone, make it abundantly clear, make it crystal clear |
| Antonyme | implicit, vague, ambiguous | confuse, obscure, cloud |
| Häufige Fehler | Confused with 'implicit', which means something that is not directly stated., Incorrectly used in contexts where softer language is more appropriate. | 'Make it clear' used interchangeably with 'make it clear to' without an object., Forgetting to follow it with a clear object (e.g., 'make it clear what')., Confusing 'make it clear' with 'make clear' which is more formal. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwende 'explizit' für Klarheit, besonders in formellen Texten oder Diskussionen. Vermeide es in lockeren Zusammenhängen, wo ein sanfterer Ton bevorzugt wird.Use 'explicit' for clarity, especially in formal writing or discussions. Avoid in casual contexts where a softer tone is preferred. | Use this phrase when clarifying information. It's appropriate in both spoken and written communication, but avoid in very formal contexts. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Explicit vs Make it clear
Was ist der Unterschied zwischen Explicit und Make it clear?
Explicit: Clear and specific, leaving no doubt. Make it clear: to explain something so it's easy to understand
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Explicit: The instructions were explicit, leaving no room for misunderstanding. Make it clear: I need to make it clear what we expect from you.
Kann ich Explicit und Make it clear austauschbar verwenden?
Nicht immer. Explicit und Make it clear sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.